< Salmos 12 >

1 Salva, o! Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
大卫的诗,交与伶长。调用第八。 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了; 世人中间的忠信人没有了。
2 Mentira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros: con doblez de corazón, hablan.
人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
3 Tale Jehová todos los labios lisonjeros: la lengua que habla grandezas.
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头, 耶和华必要剪除。
4 Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos: nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es Señor?
他们曾说:我们必能以舌头得胜; 我们的嘴唇是我们自己的, 谁能作我们的主呢?
5 Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice Jehová: yo pondré en salvo al que el enlaza.
耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
6 Las palabras de Jehová, palabras limpias: plata refinada en horno de tierra: colada siete veces.
耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次。
7 Tú, Jehová, los guardarás: guárdalos para siempre de aquesta generación.
耶和华啊,你必保护他们; 你必保佑他们永远脱离这世代的人。
8 Cercando andan los malos: entretanto las vilezas de los hijos de los hombres son exaltadas.
下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

< Salmos 12 >