< Salmos 116 >

1 Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol h7585)
4 Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
我要在耶和华面前行活人之路。
10 Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.

< Salmos 116 >