< Proverbios 20 >

1 El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷; 凡因酒错误的,就无智慧。
2 Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
王的威吓如同狮子吼叫; 惹动他怒的,是自害己命。
3 Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
远离纷争是人的尊荣; 愚妄人都爱争闹。
4 El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
懒惰人因冬寒不肯耕种, 到收割的时候,他必讨饭而无所得。
5 Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
人心怀藏谋略,好像深水, 惟明哲人才能汲引出来。
6 Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
人多述说自己的仁慈, 但忠信人谁能遇着呢?
7 El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
行为纯正的义人, 他的子孙是有福的!
8 El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
王坐在审判的位上, 以眼目驱散诸恶。
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
谁能说,我洁净了我的心, 我脱净了我的罪?
10 Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
两样的法码,两样的升斗, 都为耶和华所憎恶。
11 El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
孩童的动作是清洁,是正直, 都显明他的本性。
12 El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
能听的耳,能看的眼, 都是耶和华所造的。
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
不要贪睡,免致贫穷; 眼要睁开,你就吃饱。
14 El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
买物的说:不好,不好; 及至买去,他便自夸。
15 Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
有金子和许多珍珠, 惟有知识的嘴乃为贵重的珍宝。
16 Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
谁为生人作保,就拿谁的衣服; 谁为外人作保,谁就要承当。
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
以虚谎而得的食物,人觉甘甜; 但后来,他的口必充满尘沙。
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。
19 El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
往来传舌的,泄漏密事; 大张嘴的,不可与他结交。
20 El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
咒骂父母的,他的灯必灭, 变为漆黑的黑暗。
21 La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
起初速得的产业, 终久却不为福。
22 No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
你不要说,我要以恶报恶; 要等候耶和华,他必拯救你。
23 Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
两样的法码为耶和华所憎恶; 诡诈的天平也为不善。
24 De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
人的脚步为耶和华所定; 人岂能明白自己的路呢?
25 Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。
26 El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
智慧的王簸散恶人, 用碌碡滚轧他们。
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
人的灵是耶和华的灯, 鉴察人的心腹。
28 Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
王因仁慈和诚实得以保全他的国位, 也因仁慈立稳。
29 La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
强壮乃少年人的荣耀; 白发为老年人的尊荣。
30 Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.
鞭伤除净人的罪恶; 责打能入人的心腹。

< Proverbios 20 >