< Proverbios 18 >

1 Conforme al deseo busca el apartado: en toda doctrina se envolverá.
L'homme qui veut rompre avec ses amis cherche des prétextes, et en tout temps il sera digne de blâme.
2 No toma placer el insensato en la inteligencia: mas en lo que se descubre su corazón.
Celui qui manque de sens n'a que faire de la sagesse; il est plutôt conduit par la folie.
3 Cuando viene el impío, viene también el menosprecio; y con el deshonrador, la vergüenza.
Lorsque l'impie est tombé en un abîme de fautes, il n'en tient compte; mais la honte et les ignominies lui arrivent.
4 Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente la fuente de la sabiduría.
La parole dans le cœur de l'homme est une eau profonde; un fleuve en jaillit, et une fontaine de vie.
5 Tener respeto a la persona del impío, para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
Il n'est pas bien d'avoir égard à la parole de l'impie; se détourner de l'équité dans la jeunesse est une impiété.
6 Los labios del insensato vienen con pleito; y su boca a cuestiones llama.
Les lèvres de l'insensé le mènent à mal, et sa bouche hardie appelle la mort.
7 La boca del insensato es quebrantamiento para sí; y sus labios son lazos para su alma.
La bouche de l'insensé est sa ruine; ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 Las palabras del chismoso parecen blandas: mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.
La crainte abat les paresseux; les âmes des efféminés sont toujours affamées.
9 También el que es negligente en su obra, es hermano del dueño disipador.
Qui n'a point d'ardeur en ses travaux est frère de celui qui se détruit lui-même.
10 Torre fuerte es el nombre de Jehová: a él correrá el justo, y será levantado.
Le Nom du Seigneur est d'une force toute-puissante; les justes qui courent à Lui sont glorifiés.
11 Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza; y como un muro alto, en su imaginación.
Les biens du riche sont une forteresse; sa gloire projette au loin de l'ombre.
12 Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre; y antes de la honra, el abatimiento.
Le cœur de l'homme s'exalte avant d'être brisé; ils s'humilie avant d'être glorifié.
13 El que responde palabra antes de oír, insensatez le es, y vergüenza.
Répondre avant d'avoir entendu, c'est insensé et blâmable.
14 El ánimo del hombre suportará su enfermedad: mas al ánimo angustiado, ¿quién le suportará?
Un serviteur prudent apaise la colère de l'homme; qui peut supporter un homme pusillanime?
15 El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.
Le cœur de l'homme sensé possède la doctrine; les oreilles du sage cherchent l'intelligence.
16 El presente del hombre le ensancha el camino; y le lleva delante de los grandes.
Les présents que fait un homme le grandissent et le font siéger parmi les puissants.
17 El justo es primero en su pleito; y su adversario viene, y búscale.
Le juste s'accuse le premier; mais s'il est ensuite attaqué, c'est son adversaire qu'on blâme.
18 La suerte pone fin a los pleitos; y desparte los fuertes.
L'homme silencieux apaise les contradictions; il juge entre les puissants.
19 El hermano ofendido es más contumaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
Un frère, soutenu par son frère, est comme une puissante et haute cité; il est fort comme un palais solidement bâti.
20 Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre: de la renta de sus labios se hartará.
L'homme remplit ses entrailles des fruits de sa bouche, et se rassasiera du fruit de ses lèvres.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama, comerá de sus frutos.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui la maîtrisent mangeront ses fruits.
22 El que halló mujer, halló el bien; y alcanzó la benevolencia de Jehová.
Celui qui a trouvé une femme bonne a trouvé des grâces; il a reçu de Dieu l'allégresse. Celui qui répudie une femme bonne répudie une bonne fortune; celui qui garde une adultère est impie et insensé.
23 El pobre habla ruegos; mas el rico responde durezas.
24 El hombre de amigos mantiénese en amistad; y a veces hay amigo más conjunto que el hermano.

< Proverbios 18 >