< Proverbios 14 >

1 La mujer sabia edifica su casa: mas la insensata con sus manos la derriba.
智慧妇人建立家室; 愚妄妇人亲手拆毁。
2 El que camina en su rectitud, teme a Jehová: mas el pervertido en sus caminos, le menosprecia.
行动正直的,敬畏耶和华; 行事乖僻的,却藐视他。
3 En la boca del insensato está la vara de la soberbia: mas los labios de los sabios los guardarán.
愚妄人口中骄傲,如杖责打己身; 智慧人的嘴必保守自己。
4 Sin bueyes, el alfolí está limpio: mas por la fuerza del buey hay abundancia de panes.
家里无牛,槽头干净; 土产加多乃凭牛力。
5 El testigo verdadero, no mentirá: mas el testigo falso hablará mentiras.
诚实见证人不说谎话; 假见证人吐出谎言。
6 Buscó el burlador la sabiduría, y no la halló: mas la sabiduría al hombre entendido es fácil.
亵慢人寻智慧,却寻不着; 聪明人易得知识。
7 Vete de delante del hombre insensato: pues no le conociste labios de ciencia.
到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。
8 La ciencia del cuerdo es entender su camino: mas la insensatez de los fatuos es engaño.
通达人的智慧在乎明白己道; 愚昧人的愚妄乃是诡诈。
9 Los insensatos hablan pecado; mas entre los rectos hay amor.
愚妄人犯罪,以为戏耍; 正直人互相喜悦。
10 El corazón conoce la amargura de su alma; y extraño no se entremeterá en su alegría.
心中的苦楚,自己知道; 心里的喜乐,外人无干。
11 La casa de los impíos será asolada: mas la tienda de los rectos florecerá.
奸恶人的房屋必倾倒; 正直人的帐棚必兴盛。
12 Hay camino que al hombre le parece derecho: mas su salida es caminos de muerte.
有一条路,人以为正, 至终成为死亡之路。
13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón; y la salida de la alegría es congoja.
人在喜笑中,心也忧愁; 快乐至极就生愁苦。
14 De sus caminos será harto el apartado de razón; y el hombre de bien se apartará de él.
心中背道的,必满得自己的结果; 善人必从自己的行为得以知足。
15 El simple cree a toda palabra: mas el entendido entiende sus pasos.
愚蒙人是话都信; 通达人步步谨慎。
16 El sabio teme, y apártase del mal: mas el insensato enójase, y confía.
智慧人惧怕,就远离恶事; 愚妄人却狂傲自恃。
17 El que de presto se enoja, hará locura; y el hombre de malos pensamientos será aborrecido.
轻易发怒的,行事愚妄; 设立诡计的,被人恨恶。
18 Los simples heredarán la insensatez: mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
愚蒙人得愚昧为产业; 通达人得知识为冠冕。
19 Los malos se inclinaron delante de los buenos; y los impíos, a las puertas del justo.
坏人俯伏在善人面前; 恶人俯伏在义人门口。
20 El pobre es odioso aun a su amigo: mas los que aman al rico, son muchos.
贫穷人连邻舍也恨他; 富足人朋友最多。
21 El pecador menosprecia a su prójimo: mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
藐视邻舍的,这人有罪; 怜悯贫穷的,这人有福。
22 ¿No yerran, los que piensan mal? mas los que piensan bien tendrán misericordia, y verdad.
谋恶的,岂非走入迷途吗? 谋善的,必得慈爱和诚实。
23 En todo trabajo hay abundancia: mas la palabra de los labios solamente empobrece.
诸般勤劳都有益处; 嘴上多言乃致穷乏。
24 La corona de los sabios es sus riquezas: mas la insensatez de los fatuos su fatuidad.
智慧人的财为自己的冠冕; 愚妄人的愚昧终是愚昧。
25 El testigo verdadero libra las almas: mas el engañoso hablará mentiras.
作真见证的,救人性命; 吐出谎言的,施行诡诈。
26 En el temor de Jehová está la fuerte confianza; y allí sus hijos tendrán esperanza.
敬畏耶和华的,大有倚靠; 他的儿女也有避难所。
27 El temor de Jehová es manadero de vida, para ser apartado de los lazos de la muerte.
敬畏耶和华就是生命的泉源, 可以使人离开死亡的网罗。
28 En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo, la flaqueza del príncipe.
帝王荣耀在乎民多; 君王衰败在乎民少。
29 El que tarde se aira, es grande de entendimiento: mas el corto de espíritu, engrandece la locura.
不轻易发怒的,大有聪明; 性情暴躁的,大显愚妄。
30 El corazón blando es vida de las carnes: mas la envidia, pudrimiento de huesos.
心中安静是肉体的生命; 嫉妒是骨中的朽烂。
31 El que oprime al pobre, afrenta a su hacedor: mas el que tiene misericordia del pobre, le honra.
欺压贫寒的,是辱没造他的主; 怜悯穷乏的,乃是尊敬主。
32 Por su maldad será lanzado el impío: mas el justo, en su muerte tiene esperanza.
恶人在所行的恶上必被推倒; 义人临死,有所投靠。
33 En el corazón del cuerdo reposará la sabiduría; y en medio de los insensatos es conocida.
智慧存在聪明人心中; 愚昧人心里所存的,显而易见。
34 La justicia engrandece la gente: mas el pecado es afrenta de las naciones.
公义使邦国高举; 罪恶是人民的羞辱。
35 La benevolencia del rey es para con el siervo entendido: mas el que le avergüenza, es su enojo.
智慧的臣子蒙王恩惠; 贻羞的仆人遭其震怒。

< Proverbios 14 >