< Nehemías 7 >

1 Y fue, que como el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros, y cantores, y Levitas,
And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,
2 Mandé a Janani mi hermano, y a Jananías príncipe del palacio en Jerusalem: porque este era, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos:
and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem — for he [is] as a man of truth, and fearing God above many —
3 Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que el sol caliente: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancád. Y señalé guardias de los moradores de Jerusalem, cada uno en su guardia, y cada uno delante de su casa.
and I say to them, 'Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.'
4 Y la ciudad era ancha de espacio y grande, y poco pueblo dentro de ella; que no había aun casas edificadas.
And the city [is] broad on both sides, and great, and the people [are] few in its midst, and there are no houses builded;
5 Mas puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de los linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y hallé escrito en él:
and my God putteth it unto my heart, and I gather the freeman, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a book of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it: —
6 Estos son los hijos de la provincia, que subieron de la cautividad de la transmigración, que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
These [are] sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed — and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city —
7 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Biguai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
who are coming in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. Number of the men of the people of Israel:
8 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Sons of Parosh: two thousand a hundred and seventy and two.
9 Los hijos de Safatías, trescientos y setenta y dos.
Sons of Shephatiah: three hundred seventy and two.
10 Los hijos de Area, seiscientos y cincuenta y dos.
Sons of Arah: six hundred fifty and two.
11 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá, y de Joab, dos mil y ochocientos y diez y ocho.
Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab: two thousand and eight hundred [and] eighteen.
12 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Sons of Elam: a thousand two hundred fifty and four.
13 Los hijos de Zattu, ochocientos y cuarenta y cinco.
Sons of Zattu: eight hundred forty and five.
14 Los hijos de Zecai, setecientos y sesenta.
Sons of Zaccai: seven hundred and sixty.
15 Los hijos de Binui, seiscientos y cuarenta y ocho.
Sons of Binnui: six hundred forty and eight.
16 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y ocho.
Sons of Bebai: six hundred twenty and eight.
17 Los hijos de Azgad, dos mil y seiscientos y veinte y dos.
Sons of Azgad: two thousand three hundred twenty and two.
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y siete.
Sons of Adonikam: six hundred sixty and seven.
19 Los hijos de Biguai, dos mil y sesenta y siete.
Sons of Bigvai: two thousand sixty and seven.
20 Los hijos de Addín, seiscientos y cincuenta y cinco.
Sons of Adin: six hundred fifty and five.
21 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.
22 Los hijos de Hasum, trescientos y veinte y ocho.
Sons of Hashum: three hundred twenty and eight.
23 Los hijos de Besaí, trescientos y veinte y cuatro.
Sons of Bezai: three hundred twenty and four.
24 Los hijos de Harif, ciento y doce.
Sons of Hariph: a hundred [and] twelve.
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
Sons of Gibeon: ninety and five.
26 Los varones de Belén y de Netofa, ciento y ochenta y ocho.
Men of Beth-Lehem and Netophah: a hundred eighty and eight.
27 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
Men of Anathoth: a hundred twenty and eight.
28 Los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos.
Men of Beth-Azmaveth: forty and two.
29 Los varones de Cariat-jarim, Quefira y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
Men of Kirjath-Jearim, Chephirah, and Beeroth: seven hundred forty and three.
30 Los varones de Rama y de Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
Men of Ramah and Gaba: six hundred twenty and one.
31 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
Men of Michmas: a hundred and twenty and two.
32 Los varones de Bet-el y de Ai, ciento y veinte y tres.
Men of Bethel and Ai: a hundred twenty and three.
33 Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos.
Men of the other Nebo: fifty and two.
34 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Sons of the other Elam: a thousand two hundred fifty and four.
35 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
Sons of Harim: three hundred and twenty.
36 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Sons of Jericho: three hundred forty and five.
37 Los hijos de Lod, Hadid, y de Ono, siete cientos y veinte y uno.
Sons of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty and one.
38 Los hijos de Senaa, tres mil y novecientos y treinta.
Sons of Senaah: three thousand nine hundred and thirty.
39 Sacerdotes: Los hijos de Jedaias de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;
40 Los hijos de Immer, mil y cincuenta y dos.
sons of Immer: a thousand fifty and two;
41 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
sons of Pashur: a thousand two hundred forty and seven;
42 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
sons of Harim: a thousand and seventeen.
43 Levitas: Los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odvia, setenta y cuatro.
The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel: of sons of Hodevah: seventy and four.
44 Cantores: Los hijos de Asaf, ciento y cuarenta y ocho.
The singers: sons of Asaph: a hundred forty and eight.
45 Porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento y treinta y ocho.
The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: a hundred thirty and eight.
46 Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
47 Los hijos de Ceros, los hijos de Sea, los hijos de Padón,
sons of Keros, sons of Sia, sons of Padon,
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
sons of Lebanah, sons of Hagaba, sons of Shalmai,
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
50 Los hijos de Reaia, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
51 Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Fasea,
sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisesim,
sons of Bezai, sons of Meunim, sons of Nephishesim,
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
54 Los hijos de Baslit, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
sons of Bazlith, sons of Mehida, sons of Harsha,
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tama,
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Tamah,
56 Los hijos de Nesia, los hijos de Hatifa.
sons of Neziah, sons of Hatipha.
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Perida,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
58 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
sons of Jaala, sons of Darkon, sons of Giddel,
59 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Amón.
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon.
60 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
61 Y estos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addón, e Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si eran de Israel:
And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer — and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel —
62 Los hijos de Delaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cuarenta y dos.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred forty and two.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Hobaias, los hijos de Haccos, los hijos de Berzellai, que tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
And of the priests: sons of Habaiah sons of Koz, sons of Barzillai, who hath taken from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name.
64 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it hath not been found, and they are redeemed from the priesthood,
65 Y díjoles el Tirsata, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.
66 Toda la congregación como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta,
All the assembly together [is] four myriads two thousand three hundred and sixty,
67 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y entre ellos había cantores y cantoras, doscientos y cuarenta y cinco.
apart from their servants and their handmaids — these [are] seven thousand three hundred thirty and seven; and of them [are] singers and songstresses, two hundred forty and five.
68 Sus caballos, siete cientos y treinta y seis: sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco:
Their horses [are] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred [and] forty and five;
69 Camellos, cuatrocientos y treinta y cinco: asnos, seis mil y siete cientos y veinte.
camels, four hundred thirty and five; asses, six thousand seven hundred and twenty.
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra: el Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro; tazones cincuenta; vestimentos sacerdotales quinientos y treinta.
And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests' coats thirty and five hundred.
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
72 Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y vestiduras sacerdotales sesenta y siete.
And that which the rest of the people have given [is] of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand, and of priests coats, sixty and seven.
73 Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Natineos, y todo Israel, en sus ciudades: y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
And they dwell — the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel — in their cities, and the seventh month cometh, and the sons of Israel [are] in their cities.

< Nehemías 7 >