< Esdras 2 >

1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
3 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4 Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
6 Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
9 Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
Sons of Bani, six hundred forty and two.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
Sons of Adin, four hundred fifty and four.
16 Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Los hijos de Jora, ciento y doce.
Sons of Jorah, a hundred and twelve.
19 Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
20 Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
Sons of Gibbar, ninety and five.
21 Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
22 Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
Men of Netophah, fifty and six.
23 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Sons of Azmaveth, forty and two.
25 Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
Men of Michmas, a hundred twenty and two.
28 Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Sons of Nebo, fifty and two.
30 Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
31 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
Sons of Harim, three hundred and twenty.
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Sons of Jericho, three hundred forty and five.
35 Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
Sons of Imner, a thousand fifty and two.
38 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
Sons of Harim, a thousand and seventeen.
40 Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
41 Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
42 Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
43 Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
Sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name; )
62 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
64 Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
66 Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
67 Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

< Esdras 2 >