< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
А међу синовима Ароновим ово су редови: синови Аронови беху Надав и Авијуд, Елеазар и Итамар.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Али Надав и Авијуд умреше пре оца свог и немаху деце; зато бише свештеници Елеазар и Итамар.
3 Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
И раздели их Давид: Садока, који беше од синова Елеазарових, и Ахимелеха, који беше од синова Итамарових, по реду њиховом у служби њиховој.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
И нађе се синова Елеазарових више поглавица него синова Итамарових, кад их разделише: од синова Елеазарових беше поглавица по домовима отачким шеснаест, а од синова Итамарових осам по домовима отачким.
5 Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
И бише раздељени жребом и један и други; јер поглавари у светињи и поглавари пред Богом беху и од синова Елеазарових и од синова Итамарових.
6 Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
И пописа их Семаја, син Натанаилов писар од племена Левијевог пред царем и кнезовима и Садоком свештеником и Ахимелехом сином Авијатаровим и пред поглаварима породица отачких међу свештеницима и Левитима, један дом отачки узевши за Елеазара, а један за Итамара.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
И паде први жреб на Јојарива, други на Једају,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
Трећи на Харима, четврти на Сеорима,
9 La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
Пети на Малхију, шести на Мејамина,
10 La séptima por Accos, la octava por Abías,
Седми на Акоса, осми на Авију,
11 La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
Девети на Исуја, десети на Сеханију,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
Једанаести на Елијасива, дванаести на Јакима,
13 La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
Тринаести на Уфу, четрнаести на Јесевава,
14 La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
Петнаести на Вилгу, шеснаести на Имира,
15 La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
Седамнаести на Езира, осамнаести на Афисиса,
16 La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
Деветнаести на Петају, двадесети на Језекила,
17 La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
Двадесет први на Јахина, двадесет други на Гамула,
18 La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
Двадесет трећи на Делају, двадесет четврти на Мазију.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
То је ред њихов за службу њихову којом иду у дом Господњи на посао свој по наредби Арона, оца свог, како му беше заповедио Господ Бог Израиљев.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
А од осталих синова Левијевих беше од синова Амрамових Суваило; од синова Суваилових Једаја,
21 Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
Од Реавије, од синова Реавијиних поглавар Јесија;
22 De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
Од синова Исарових Селомит, од синова Селомитових Јат;
23 Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
А од синова Јеријиних Амарија други, Јазило трећи, Јекамеам четврти;
24 Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
Од синова Узилових Миха; од синова Мишиних Самир;
25 Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
Брат Мишин Јесија; од синова Јесинијих Захарија.
26 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
Синови Мераријеви: Малије и Мусије; од синова Јазијиних Вено.
27 Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
Синови Мераријеви од Јазије: Вено и Соам и Захур и Иврије;
28 Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
Од Малија Елеазар, који немаше синова;
29 Hijo de Cis fue Jerameel.
Од Киса, од синова Кисових: Јерамеило;
30 Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
И од синова Мусијевих Малије и Едер и Јеримот. То беху синови левитски по домовима отаца својих.
31 Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.
И они бацаше жреб према браћи својој, синовима Ароновим, пред Давидом и Садоком и Ахимелехом и поглаварима домова отачких међу свештеницима и Левитима, од домова отачких сваки поглавар према брату свом млађем.

< 1 Crónicas 24 >