< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelech, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their work as priests.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.
5 Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.
6 Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 La séptima por Accos, la octava por Abías,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
This was the order of their service, when they came into Yahweh's house, following the procedure given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had instructed him.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishijah the leader.
22 De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
26 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.
27 Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Hijo de Cis fue Jerameel.
From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.
31 Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.
These men who were the head of each father's house and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelech, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.

< 1 Crónicas 24 >