< 1 Crónicas 2 >

1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Ben-jamín, Neftalí, Gad, y Asser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sue Cananea. Y Er primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, y le mató.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah—these three the daughter of Shua, a Canaanite woman, bore to him. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so he put him to death.
4 Y Tamar su nuera le parió a Fares, y a Zara; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
Tamar was Judah's daughter-in-law, and she bore him Perez and Zerah. Judah had a total of five sons.
5 Los hijos de Fares fueron Jesrón, y Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Y los hijos de Zara fueron Zamrí, Etán, Hemán, Calcal, y Darda, todos cinco.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda—a total of five.
7 Acán fue hijo de Carmi: este alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
The son of Carmi: Achar, who caused trouble for Israel by being unfaithful in taking what was consecrated to the Lord.
8 Azaría fue hijo de Etán.
The son of Ethan: Azariah.
9 Los hijos que nacieron a Jesrón fueron Jerameel, Ram, y Calubai.
The sons that were born to Hezron: Jerahmeel, Ram and Caleb.
10 Y Ram engendró a Aminadab: y Aminadab engendró a Nahasón príncipe de los hijos de Judá.
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah's descendants.
11 Y Nahasón engendró a Salma: y Salma engendró a Booz.
Nahshon was the father of Salmon, Salmon was the father of Boaz,
12 Y Booz engendró a Obed: y Obed engendró a Isaí.
Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
13 Y Isaí engendró a Eliab su primogénito, y el segundo Abinadab, el tercero Samaa,
Jesse was the father of his firstborn son Eliab; the second son was Abinadab, the third Shimea,
14 El cuarto Natanael, el quinto Radai,
the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15 El sexto Osem, el séptimo David:
the sixth Ozem, and the seventh David.
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres, Abisaí, Joab, y Asael.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah's were Abishai, Joab, and Asahel, three in total.
17 Abigail engendró a Amasa, y su padre fue Jeter Ismaelita.
Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jaser, Sobad, y Ardón.
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah, and also by Jerioth. These were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Y muerta Azuba, Caleb, tomó por mujer a Efrata, la cual le parió a Jur.
When Azubah died, Caleb took Ephrath to be his wife, and she bore him Hur.
20 Y Jur engendró a Urí: y Urí engendró a Beseleel.
Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
21 Después Jesrón entró a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años: y ella le parió a Segub.
Later on Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
22 Y Segub engendró a Jair, este tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in Gilead.
23 Y Gessur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Cenat, y sus aldeas, que fueron sesenta lugares. Todos estos fueron los hijos de Maquir padre de Galaad.
But Geshur and Aram took from them Havvoth Jair, along with Kenath and its towns, a total of sixty towns. These were all descendants of Makir the father of Gilead.
24 Y muerto Jesrón en Caleb de Efrata, Abiá mujer de Jesrón le parió a Asur padre de Tecua.
After Hezron died in Caleb Ephrathah, his wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buna, Arán, Asom, y Aquía.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram (firstborn), Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
Jerahmeel had another wife called Atarah. She was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Moos, Jamín, y Acar.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Semeí y Jada. Los hijos de Semeí: Nadab y Abisur.
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abijail, la cual le parió a Abán, y a Molid.
Abishur's wife was called Abihail, who bore him Ahban and Molid.
30 Y los hijos de Nadab fueron Saled y Afaim: y Saled murió sin hijos.
The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without having children.
31 Y Jesi fue hijo de Afaim: y Sesán fue hijo de Jesi: y Alai fue hijo de Sesán.
The son of Appaim: Ishi, the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
32 Los hijos de Jada, hermano de Semeí, fueron Jeter, y Jonatán: y murió Jeter sin hijos.
The sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without having children.
33 Y los hijos de Jonatán fueron Falet, y Ziza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These are all the descendants of Jerahmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Sheshan had no sons, he only had daughters, but he did have an Egyptian servant named Jarha.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio llamado Jeraa, al cual dio Sesán a su hija por mujer: y ella le parió a Etei.
So Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
36 Y Etei engendró a Natán: y Natán engendró a Zabad.
Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad,
37 Y Zabad engendró a Oflal: y Oflal engendró a Obed.
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
38 Y Obed engendró a Jehú: y Jehú engendró a Azarías.
Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
39 Y Azarías engendró a Helles: y Helles engendró a Elasa.
Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Eleasah,
40 Elasa engendró a Sisamai: y Sisamai engendró a Sellum.
Eleasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
41 Y Sellum engendró a Icamia; e Icamia engendró a Elisama.
Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron, Mesa su primogénito; este es el padre de Zif; y de sus hijos Maresa, padre de Hebrón.
The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón fueron Coré, y Tappua, y Recem, y Samma.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Y Samma engendró a Raham padre de Jercaam: y Recem engendró a Sammai.
Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45 Maón fue hijo de Sammai: y Maón padre de Bet-zur.
Shammai's son was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46 Y Efa concubina de Caleb le parió a Haram, y a Mosa, y a Gezez. Y Haram engendró a Gezez.
Ephah, Caleb's concubine, was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 Y los hijos de Jahaddai fueron Regom, Joatam, Gesam, Falet, Efa, y Saaf.
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Maaca concubina de Caleb le parió a Saber y a Tarana.
Maacah, Caleb's concubine, was the mother of Sheber and Tirhanah.
49 Y también le parió a Saaf padre de Madmena, y a Sue padre de Macbena, y padre de Gabaa. Y Aca fue hija de Caleb.
She was also the mother of Shaaph, the father of Madmannah, and of Sheva, the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Jur, primogénito de Efrata: Sobal padre de Cariat-jarim,
These are all the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal, the father of Kiriath Jearim,
51 Salma padre de Belén, Haref padre de Bet-gader.
Salma, the father of Bethlehem, and Hareph, the father of Beth Gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Cariat-jarim, el cual veía la mitad de Hamenuot.
The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
53 Y las familias de Cariat-jarim fueron los Jetreos, y los Futeos, y los Samateos, y los Masereos; de los cuales salieron los Saratitas, y los Estaolitas.
and the families of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54 Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manatitas, los Saraitas.
The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
55 Y las familias de los escribas que moraban en Jabes, fueron los Tirateos, Simateos, Sucateos; los cuales son los Cineos, que vinieron de Hemat, padre de la casa de Recab.
and the families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of the house of Recab.

< 1 Crónicas 2 >