< 1 Crónicas 11 >

1 Entonces todo Israel se juntó a David en Hebrón, diciendo: He aquí, nosotros somos tu hueso y tu carne:
ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר הנה עצמך ובשרך אנחנו׃
2 Y demás de esto, ayer y anteayer, aun cuando Saul reinaba, tú sacabas y metías a Israel. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre mi pueblo Israel.
גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל׃
3 Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón; y David hizo con ellos alianza en Hebrón delante de Jehová; y ellos ungieron a David por rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová por mano de Samuel.
ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל׃
4 Entonces David con todo Israel se fue a Jerusalem, la cual es Jebús, porque allí el Jebuseo era habitador de aquella tierra.
וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ׃
5 Y los de Jebús dijeron a David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.
ויאמרו ישבי יבוס לדויד לא תבוא הנה וילכד דויד את מצדת ציון היא עיר דויד׃
6 Y David dijo: El que primero hiriere al Jebuseo, será cabeza y príncipe. Entonces subió Joab, hijo de Sarvia, el primero, y fue hecho príncipe.
ויאמר דויד כל מכה יבוסי בראשונה יהיה לראש ולשר ויעל בראשונה יואב בן צרויה ויהי לראש׃
7 Y David habitó en la fortaleza, y por esto la llamaron la ciudad de David.
וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד׃
8 Y edificó la ciudad al derredor desde Melo hasta la cerca: y Joab reparó el resto de la ciudad.
ויבן העיר מסביב מן המלוא ועד הסביב ויואב יחיה את שאר העיר׃
9 Y David se aumentaba, yendo creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él.
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃
10 Estos son los capitanes de los valientes hombres que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo Israel, para hacerle rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.
ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃
11 Y este es el número de los valientes que David tuvo: Jesbaán, hijo de Hacamoní, príncipe de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.
ואלה מספר הגברים אשר לדויד ישבעם בן חכמוני ראש השלושים הוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל בפעם אחת׃
12 Tras este fue Eleasar, hijo de Dodo, Ahohita, el cual era entre los tres valientes.
ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי הוא בשלושה הגברים׃
13 Este estaba con David en Fes-domim, estando allí juntos en batalla los Filisteos: y había allí una suerte de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los Filisteos,
הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים׃
14 Ellos se pusieron en medio de la haza, y la defendieron, y vencieron a los Filisteos; y salvó Jehová de gran salud.
ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה׃
15 Ítem, tres de los treinta principales, descendieron a la peña a David, a la cueva de Odollam, estando el campo de los Filisteos en el valle de Rafaim.
וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים׃
16 Y David estaba entonces en la fortaleza, y el alojamiento de los Filisteos estaba en Belén.
ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם׃
17 Entonces David deseó, y dijo: ¡Oh quién me diese a beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!
ויתאו דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער׃
18 Entonces aquellos tres rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta: y tomaron, y trajéronla a David: mas él no la quiso beber, mas derramóla a Jehová, y dijo:
ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה׃
19 Guárdeme mi Dios de hacer esto: ¿había yo de beber la sangre de estos varones con sus vidas, que con el peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.
ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃
20 Ítem, Abisaí, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandió su lanza sobre trescientos, a los cuales hirió: y en los tres fue nombrado.
ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא שם בשלושה׃
21 Y fue el más ilustre de los tres, en los segundos; y fue príncipe de ellos: mas no llegó a los tres primeros.
מן השלושה בשנים נכבד ויהי להם לשר ועד השלושה לא בא׃
22 Banaías, hijo de Joiada, hijo de varón de esfuerzo, de grandes hechos, de Cabseel. Este venció los dos leones de Moab. El mismo descendió, e hirió un león en mitad de un foso en tiempo de nieve.
בניה בן יהוידע בן איש חיל רב פעלים מן קבצאל הוא הכה את שני אריאל מואב והוא ירד והכה את הארי בתוך הבור ביום השלג׃
23 El mismo venció a un Egipcio, hombre de medida de cinco codos: y el Egipcio traía una lanza como un enjullo de tejedor: y él descendió a él con un bastón; y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y matóle con su misma lanza.
והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃
24 Esto hizo Banaías, hijo de Joiada, y fue nombrado entre los tres valientes,
אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלושה הגברים׃
25 Y fue el más honrado de los treinta, mas no llegó a los tres. A este puso David en su consejo.
מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלושה לא בא וישימהו דויד על משמעתו׃
26 Y los valientes de los ejércitos fueron Asael, hermano de Joab, y Elcanán, hijo de Dodo, de Belén,
וגבורי החילים עשה אל אחי יואב אלחנן בן דודו מבית לחם׃
27 Samot Arotita, Helles Falonita,
שמות ההרורי חלץ הפלוני׃
28 Ira, hijo de Acces Tecuita, Abiezer Anatotita,
עירא בן עקש התקועי אביעזר הענתותי׃
29 Sobocai Husatita, Ilai Ahohita,
סבכי החשתי עילי האחוחי׃
30 Maharai Netofatita, Heled, hijo de Baana Netofatita,
מהרי הנטפתי חלד בן בענה הנטופתי׃
31 Etai, hijo de Ribai, de Gabaat, de los hijos de Ben-jamín, Banaías Paratonita,
איתי בן ריבי מגבעת בני בנימן בניה הפרעתני׃
32 Hurai del río de Gaas, Abiel Arbatita,
חורי מנחלי געש אביאל הערבתי׃
33 Azmot Bauramita, Eliaba Salabonita.
עזמות הבחרומי אליחבא השעלבני׃
34 Los hijos de Assem Gezonita, Jonatán, hijo de Sage Ararita,
בני השם הגזוני יונתן בן שגה ההררי׃
35 Ahiam, hijo de Sacar Ararita, Elifal, hijo de Ur,
אחיאם בן שכר ההררי אליפל בן אור׃
36 Hefer Meceratita, Ahia Felonita,
חפר המכרתי אחיה הפלני׃
37 Jesro Carmelita, Naharari, hijo de Azbai,
חצרו הכרמלי נערי בן אזבי׃
38 Joel hermano de Natán, Mibahar, hijo de Hagarai,
יואל אחי נתן מבחר בן הגרי׃
39 Selec Ammonita, Naharai Berotita, escudero de Joab, hijo de Sarvia,
צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃
40 Ira Jetreo, Gareb Jetreo,
עירא היתרי גרב היתרי׃
41 Urías Jetteo, Zabad, hijo de Alai,
אוריה החתי זבד בן אחלי׃
42 Adina, hijo de Siza Rubenita, príncipe de los Rubenitas, y con él treinta.
עדינא בן שיזא הראובני ראש לראובני ועליו שלושים׃
43 Hanán, hijo de Maaca, y Josafat Matanita,
חנן בן מעכה ויושפט המתני׃
44 Ozías Astarotita, Samma, y Jehiel, hijo de Hotán Arorita,
עזיא העשתרתי שמע ויעואל בני חותם הערערי׃
45 Jedihiel, hijo de Samrí, y Joha su hermano Tosaita,
ידיעאל בן שמרי ויחא אחיו התיצי׃
46 Eliel Mahumita, Jeribai, y Josaia, hijo de Elnaam, y Jetma Moabita,
אליאל המחוים ויריבי ויושויה בני אלנעם ויתמה המואבי׃
47 Eliel, y Obed, y Jasiel Mosobia.
אליאל ועובד ויעשיאל המצביה׃

< 1 Crónicas 11 >