< Salmos 9 >

1 Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
For the leader;’almuth labben. A psalm of David. With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
2 Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
I will rejoice and exult in you, singing praise to your name, Most High;
3 Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
because backward my foes were turned, they stumbled and perished before you.
4 Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
My right and my claim you have upheld, you did sit on the throne as a fair judge,
5 Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
rebuking the nations, destroying the wicked, and blotting their name out forever and ever.
6 El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
The foe is vanished, ruined forever, their cities destroyed, their memory perished.
7 Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
See! The Lord is seated forever on the throne he established for judgment,
8 Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
ruling the world with justice, and judging the nations with equity.
9 Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
So the Lord proves a haven to the oppressed, a haven in times of trouble.
10 En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
Well may they trust you who know your name, for those who seek you, you never abandon.
11 ¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
Sing praise to the Lord, whose home is in Zion, declare his deeds among the nations.
12 Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
Show me favour, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
16 Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
The Lord is revealed in the judgment he wrought, the wicked are snared in their own handiwork. (Selah)
17 Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol h7585)
Let the wicked depart to Sheol, all the nations that live forgetful of God. (Sheol h7585)
18 Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
For the needy will not be always forgotten, nor the hope of the helpless be lost forever.
19 ¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
Arise, Lord; don’t let them triumph: before your face let the nations be judged.
20 ¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!
Strike them with fear, Lord: show the nations how frail they are. (Selah)

< Salmos 9 >