< Salmos 106 >

1 ¡Aleluya! Den gracias a Yavé, Porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 ¿Quién puede contar las proezas de Yavé? ¿Quién proclama toda su alabanza?
¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿[quién] contará sus alabanzas?
3 ¡Dichosos los que guardan recto juicio, Los que practican justicia en todo tiempo!
Dichosos los que guardan juicio, los que hacen justicia en todo tiempo.
4 Acuérdate de mí, oh Yavé, Según tu buena voluntad para tu pueblo. Visítame con tu salvación,
Acuérdate de mí, oh Jehová, según [tu] benevolencia para con tu pueblo: visítame con tu salud;
5 Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me regocije por la alegría de tu pueblo, Que me gloríe con tu heredad.
Para que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu gente, y me gloríe con tu heredad.
6 Como nuestros antepasados pecamos. Cometimos iniquidad. Nos portamos perversamente.
Pecamos con nuestros padres, hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
7 Nuestros antepasados no entendieron tus maravillas en Egipto. No recordaron tus numerosas bondades, Sino se rebelaron junto al mar, en el mar Rojo.
Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
8 Pero Él los salvó por amor a su Nombre Para que fuera evidente su poder.
Salvólos empero por amor de su nombre, para hacer notoria su fortaleza.
9 Reprendió al mar Rojo Y lo secó, Y los condujo por las profundidades, Como por un desierto.
Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; é hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
10 Así los salvó de [la] mano del que [los] odiaba, Y los redimió de la mano del enemigo.
Y salvólos de mano del enemigo, y rescatólos de mano del adversario.
11 Cubrieron las aguas a sus adversarios, No quedó ni uno de ellos.
Y cubrieron las aguas á sus enemigos: no quedó uno de ellos.
12 Entonces creyeron a sus Palabras, Y cantaron su alabanza.
Entonces creyeron á sus palabras, y cantaron su alabanza.
13 Muy pronto olvidaron sus obras. No esperaron su consejo.
Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; no esperaron en su consejo.
14 Con avidez desearon comer en el desierto, Y en lugar despoblado tentaron a ʼElohim.
Y desearon con ansia en el desierto; y tentaron á Dios en la soledad.
15 Él les dio lo que pidieron, Pero envió mortandad sobre ellos.
Y él les dió lo que pidieron; mas envió flaqueza en sus almas.
16 Tuvieron envidia de Moisés en el campamento, Y de Aarón, el consagrado a Yavé.
Tomaron después celo contra Moisés en el campo, [y] contra Aarón el santo de Jehová.
17 Se abrió la tierra Y se tragó a Datán, Y cubrió al grupo de Abiram.
Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, y cubrió la compañía de Abiram.
18 Un fuego se encendió contra su grupo. La llama devoró a los perversos.
Y encendióse el fuego en su junta; la llama quemó los impíos.
19 Hicieron un becerro en Horeb. Se postraron ante una imagen de fundición.
Hicieron becerro en Horeb, y encorváronse á un vaciadizo.
20 Así cambiaron la Gloria de ellos Por la imagen de un becerro que come hierba.
Así trocaron su gloria por la imagen de un buey que come hierba.
21 Olvidaron al ʼEL, su Salvador, Quien hizo grandes cosas en Egipto,
Olvidaron al Dios de su salud, que había hecho grandezas en Egipto;
22 Maravillas en la tierra de Cam, Portentos en el mar Rojo.
Maravillas en la tierra de Châm, cosas formidables sobre el mar Bermejo.
23 Por tanto Él dijo que los destruiría. Si no fuera porque Moisés su escogido, Se puso en la brecha delante de Él Con la intención de que no los destruyera.
Y trató de destruirlos, á no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, á fin de apartar su ira, para que no [los] destruyese.
24 Luego despreciaron [la] tierra deseable. No creyeron en la Palabra de Él,
Empero aborrecieron la tierra deseable: no creyeron á su palabra;
25 Sino murmuraron en sus tiendas. No escucharon la voz de Yavé.
Antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz de Jehová.
26 Por tanto les juró Que caerían en el desierto,
Por lo que alzó su mano á ellos, en orden á postrarlos en el desierto,
27 Que dispersaría su descendencia entre las naciones Y los esparciría por las tierras.
Y humillar su simiente entre las gentes, y esparcirlos por las tierras.
28 Se unieron también a Baal-peor Y comieron lo sacrificado a los muertos.
Allegáronse asimismo á Baal-peor, y comieron los sacrificios de los muertos.
29 Así [lo] provocaron a ira con sus obras, Y una mortandad irrumpió entre ellos.
Y ensañaron [á Dios] con sus obras, y desarrollóse la mortandad en ellos.
30 Pero Finees se levantó e intervino, Y la mortandad se detuvo,
Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; y se detuvo la plaga.
31 Y le fue atribuido como justicia Por todas las generaciones para siempre.
Y fuéle contado á justicia de generación en generación para siempre.
32 También [lo] provocaron a ira en las aguas de Meriba, Y salió mal Moisés por causa de ellos,
También le irritaron en las aguas de Meriba: é hizo mal á Moisés por causa de ellos;
33 Porque hicieron rebelar su espíritu, Y él habló precipitadamente con sus labios.
Porque hicieron se rebelase su espíritu, como lo expresó con sus labios.
34 No destruyeron a los pueblos, Como Yavé les mandó,
No destruyeron los pueblos que Jehová les dijo;
35 Sino se mezclaron con gentiles. Aprendieron sus prácticas,
Antes se mezclaron con las gentes, y aprendieron sus obras,
36 Y sirvieron a sus ídolos, Los cuales fueron una trampa.
Y sirvieron á sus ídolos; los cuales les fueron por ruina.
37 Sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios
Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;
38 Y derramaron sangre inocente, La sangre de sus hijos y de sus hijas, A quienes sacrificaron a los ídolos de Canaán, Y la tierra fue contaminada con la sangre.
Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, que sacrificaron á los ídolos de Canaán: y la tierra fué contaminada con sangre.
39 Así se contaminaron con las prácticas de ellos, Y se prostituyeron con sus hechos.
Contamináronse así con sus obras, y fornicaron con sus hechos.
40 Por tanto la ira de Yavé se encendió contra su pueblo, Y Él repugnó su heredad.
Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, y abominó su heredad:
41 Los entregó en [la] mano de los gentiles, Y aquellos que los odiaban gobernaron sobre ellos.
Y entrególos en poder de las gentes, y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.
42 Sus enemigos también los oprimieron, Y fueron sometidos bajo su poder.
Y sus enemigos los oprimieron, y fueron quebrantados debajo de su mano.
43 Muchas veces los libró, Pero ellos se rebelaron contra su consejo en su designio, Y así se hundieron en su iniquidad.
Muchas veces los libró; mas ellos se rebelaron á su consejo, y fueron humillados por su maldad.
44 Sin embargo, Él miraba su angustia Y escuchaba su clamor.
El con todo, miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor:
45 Recordaba su Pacto por amor a ellos, Y se compadecía según la grandeza de su misericordia.
Y acordábase de su pacto con ellos, y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
46 También promovió que fueran [objeto] de misericordia Por parte de todos los que los tenían cautivos.
Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
47 Oh Yavé, ʼElohim nuestro, sálvanos. Recógenos de entre las naciones, Para que demos gracias a tu santo Nombre Y nos gloriemos en tus alabanzas.
Sálvanos, Jehová Dios nuestro, y júntanos de entre las gentes, para que loemos tu santo nombre, para que nos gloriemos en tus alabanzas.
48 ¡Bendito sea Yavé, el ʼElohim de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad! Y todo el pueblo diga: ¡Amén! ¡Aleluya!
Bendito Jehová Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo: y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.

< Salmos 106 >