< Josué 12 >

1 Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
2 Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
3 y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
4 y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
5 y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
6 Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
8 la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
9 primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
10 otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
11 otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
12 otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
13 otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
Konungen i Debir, Konungen i Geder;
14 otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
Konungen i Horma, Konungen i Arad;
15 otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
16 otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
17 otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
18 otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
19 otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
20 otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
21 otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
22 otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
23 otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
24 otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.
Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.

< Josué 12 >