< 1 Crónicas 1 >

1 Adam, Set, Enós,
Adəm, Şet, Enoş,
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Qenan, Mahalalel, Yered,
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
Xanok, Metuşelah, Lemek,
4 [Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
5 Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
6 Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
9 Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
12 Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
14 y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
15 al heveo, al araceo, al sineo,
Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
16 al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
18 Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
19 A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
20 Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
21 Adonirán, Uzal, Dicla,
Hadoram, Uzal, Diqla,
22 Ebal, Abimael, Seba,
Eval, Avimael, Səba,
23 Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
24 De Sem: Arfaxad, Sela,
Sam, Arpakşad, Şelah,
25 Heber, Peleg, Reu,
Ever, Peleq, Reu,
26 Serug, Nacor, Taré
Seruq, Naxor, Terah,
27 y Abram, el cual es Abraham.
İbram, yəni İbrahim.
28 Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
29 Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
32 Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
33 Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
34 Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
36 Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
37 Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
38 Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
39 Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
40 Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
41 Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
42 Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
43 Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
44 Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
45 Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
46 Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
47 Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
48 Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
49 Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
50 Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
51 Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
53 Cenaz, Temán, Mibzar,
başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
54 Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.
başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.

< 1 Crónicas 1 >