< Salmos 91 >

1 El que habita en el lugar secreto del Altísimo descansará a la sombra del Todopoderoso.
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Diré de Yahvé: “Él es mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío”.
I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la mortífera peste.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
4 Te cubrirá con sus plumas. Bajo sus alas te refugiarás. Su fidelidad es tu escudo y baluarte.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth [shall be thy] shield and buckler.
5 No temerás el terror de la noche, ni de la flecha que vuela de día,
Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
6 ni de la pestilencia que camina en la oscuridad, ni de la destrucción que se produce al mediodía.
[Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.
7 Mil pueden caer a tu lado, y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
8 Sólo mirarás con tus ojos, y ver la recompensa de los malvados.
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 Porque has hecho de Yahvé tu refugio, y el Altísimo tu morada,
Because thou hast made the LORD, [which is] my refuge, [even] the most High, thy habitation;
10 no te sucederá ningún mal, ni se acercará ninguna plaga a tu morada.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 Porque pondrá a sus ángeles a cargo de ustedes, para guardarte en todos tus caminos.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 Ellos te llevarán en sus manos, para que no se estrelle el pie contra una piedra.
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Pisarás el león y la cobra. Pisotearás al león joven y a la serpiente.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 “Porque ha puesto su amor en mí, por eso lo libraré. Lo pondré en alto, porque ha conocido mi nombre.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 Me invocará, y yo le responderé. Estaré con él en los problemas. Lo libraré y lo honraré.
He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Le satisfaré con una larga vida, y mostrarle mi salvación”.
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

< Salmos 91 >