< Salmos 86 >

1 Una oración de David. Escucha, Yahvé, y respóndeme, porque soy pobre y necesitado.
A prayer of David. Listen, Yahweh, and answer me, for I am poor and oppressed.
2 Preserva mi alma, porque soy piadoso. Tú, Dios mío, salvas a tu siervo que confía en ti.
Protect me, for I am loyal; my God, save your servant who trusts in you.
3 Ten piedad de mí, Señor, porque te llamo todo el día.
Be merciful to me, Lord, for I cry out to you all day long.
4 Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
Make your servant glad, for to you, Lord, I lift up my soul.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y estás dispuesto a perdonar, abundante en bondad amorosa para todos los que te invocan.
You, Lord, are good, and ready to forgive, and you show great mercy to all those who cry out to you.
6 Escucha, Yahvé, mi oración. Escucha la voz de mis peticiones.
Yahweh, listen to my prayer; hear the sound of my pleas.
7 En el día de mi angustia te invocaré, porque tú me responderás.
In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.
8 No hay nadie como tú entre los dioses, Señor, ni ninguna obra como las tuyas.
There is no one who compares to you among the gods, Lord. There are no deeds like your deeds.
9 Todas las naciones que has hecho vendrán a adorar ante ti, Señor. Ellos glorificarán tu nombre.
All the nations that you have made will come and bow before you, Lord. They will honor your name.
10 Porque eres grande y haces cosas maravillosas. Sólo tú eres Dios.
For you are great and do wonderful things; you only are God.
11 Enséñame tu camino, Yahvé. Caminaré en tu verdad. Haz que mi corazón sea indiviso para temer tu nombre.
Teach me your ways, Yahweh. Then I will walk in your truth. Unite my heart to reverence you.
12 Te alabaré, Señor mi Dios, con todo mi corazón. Glorificaré tu nombre para siempre.
Lord my God, I will praise you with my whole heart; I will glorify your name forever.
13 Porque tu bondad es grande para conmigo. Has liberado mi alma del más bajo Seol. (Sheol h7585)
For great is your covenant faithfulness toward me; you have rescued my life from the depths of Sheol. (Sheol h7585)
14 Dios, los soberbios se han levantado contra mí. Una compañía de hombres violentos ha buscado mi alma, y no te tienen en cuenta ante ellos.
God, the arrogant have risen up against me. A gang of violent men seek my life. They have no regard for you.
15 Pero tú, Señor, eres un Dios misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad y verdad.
But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in covenant faithfulness and trustworthiness.
16 ¡Vuelve a mí y ten piedad de mí! Da tu fuerza a tu siervo. Salva al hijo de tu siervo.
Turn toward me and have mercy on me; give your strength to your servant; save the son of your servant woman.
17 Muéstrame una señal de tu bondad, para que los que me odian lo vean y se avergüencen, porque tú, Yahvé, me has ayudado y me has consolado.
Show me a sign of your favor. Then those who hate me will see it and be put to shame because you, Yahweh, have helped me and comforted me.

< Salmos 86 >