< Salmos 81 >

1 Para el músico principal. En un instrumento de Gath. Por Asaf. ¡Canta en voz alta a Dios, nuestra fuerza! ¡Haz un grito de júbilo al Dios de Jacob!
For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2 Eleva una canción, y trae aquí la pandereta, la agradable lira con el arpa.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Toca la trompeta en la Luna Nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta.
Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 Porque es un estatuto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Lo designó en José para un pacto, cuando salió sobre la tierra de Egipto, Oí un idioma que no conocía.
He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6 “Quité su hombro de la carga. Sus manos se liberaron de la cesta.
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 Llamaste a la angustia, y te libré. Te respondí en el lugar secreto del trueno. Te probé en las aguas de Meribah”. (Selah)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
8 “Oíd, pueblo mío, y yo os daré testimonio, ¡Israel, si me escuchas!
“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9 No habrá en ti ningún dios extraño, ni adorarás a ningún dios extranjero.
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 Yo soy Yahvé, tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca y la llenaré.
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no deseaba nada de mí.
But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12 Así que los dejé ir tras la terquedad de sus corazones, para que puedan caminar en sus propios consejos.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 Oh, que mi pueblo me escuche, para que Israel siga mis caminos.
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 Pronto sometería a sus enemigos, y volver mi mano contra sus adversarios.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Los que odian a Yahvé se acobardan ante él, y su castigo duraría para siempre.
The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 Pero también los habría alimentado con lo más fino del trigo. Te saciaré con miel de la roca”.
But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”

< Salmos 81 >