< Proverbios 25 >

1 Estos también son proverbios de Salomón, que los hombres de Ezequías, rey de Judá, copiaron.
以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
2 Es la gloria de Dios ocultar una cosa, pero la gloria de los reyes es buscar un asunto.
將事隱祕乃上帝的榮耀; 將事察清乃君王的榮耀。
3 Como los cielos en altura y la tierra en profundidad, así que el corazón de los reyes es inescrutable.
天之高,地之厚, 君王之心也測不透。
4 Quita la escoria de la plata, y sale material para el refinador.
除去銀子的渣滓就有銀子出來, 銀匠能以做器皿。
5 Aleja a los malvados de la presencia del rey, y su trono será establecido en la justicia.
除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。
6 No te exaltes en presencia del rey, o reclamar un lugar entre los grandes hombres;
不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。
7 porque es mejor que se te diga: “Sube aquí”. que ser rebajado en presencia del príncipe, que tus ojos han visto.
寧可有人說:請你上來, 強如在你覲見的王子面前叫你退下。
8 No te precipites a la hora de presentar cargos ante los tribunales. ¿Qué harás al final cuando tu vecino te avergüence?
不要冒失出去與人爭競, 免得至終被他羞辱, 你就不知道怎樣行了。
9 Debate tu caso con tu vecino, y no traicionar la confianza de otro,
你與鄰舍爭訟, 要與他一人辯論, 不可洩漏人的密事,
10 para que quien lo oiga no te avergüence, y tu mala reputación nunca se aleja.
恐怕聽見的人罵你, 你的臭名就難以脫離。
11 Una palabra bien dicha es como las manzanas de oro en los engastes de plata.
一句話說得合宜, 就如金蘋果在銀網子裏。
12 Como un pendiente de oro, y un adorno de oro fino, así es un sabio reprendedor para un oído obediente.
智慧人的勸戒,在順從的人耳中, 好像金耳環和精金的妝飾。
13 Como el frío de la nieve en el tiempo de la cosecha, así es un mensajero fiel a los que le envían; porque refresca el alma de sus amos.
忠信的使者叫差他的人心裏舒暢, 就如在收割時有冰雪的涼氣。
14 Como nubes y viento sin lluvia, así es el que presume de dones engañosamente.
空誇贈送禮物的, 好像無雨的風雲。
15 Con la paciencia se persuade al gobernante. Una lengua blanda rompe el hueso.
恆常忍耐可以勸動君王; 柔和的舌頭能折斷骨頭。
16 ¿Has encontrado miel? Come todo lo que sea suficiente para ti, para que no comas demasiado y lo vomites.
你得了蜜嗎?只可吃夠而已, 恐怕你過飽就嘔吐出來。
17 Que tu pie esté rara vez en la casa de tu vecino, para que no se canse de ti y te odie.
你的腳要少進鄰舍的家, 恐怕他厭煩你,恨惡你。
18 El hombre que da falso testimonio contra su prójimo es como un garrote, una espada o una flecha afilada.
作假見證陷害鄰舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。
19 Confianza en alguien infiel en tiempos de dificultad es como un diente malo o un pie cojo.
患難時倚靠不忠誠的人, 好像破壞的牙,錯骨縫的腳。
20 Como quien se quita una prenda en tiempo de frío, o vinagre sobre soda, así es el que canta canciones a un corazón pesado.
對傷心的人唱歌, 就如冷天脫衣服, 又如鹼上倒醋。
21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer. Si tiene sed, dale de beber agua;
你的仇敵若餓了,就給他飯吃; 若渴了,就給他水喝;
22 porque amontonarás ascuas de fuego sobre su cabeza, y Yahvé te recompensará.
因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上; 耶和華也必賞賜你。
23 El viento del norte produce lluvia; por lo que una lengua maliciosa trae una cara enojada.
北風生雨, 讒謗人的舌頭也生怒容。
24 Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
25 Como agua fría al alma sedienta, por lo que son buenas noticias de un país lejano.
有好消息從遠方來, 就如拿涼水給口渴的人喝。
26 Como un manantial enturbiado y un pozo contaminado, así es el justo que cede ante el malvado.
義人在惡人面前退縮, 好像詵渾之泉,弄濁之井。
27 No es bueno comer mucha miel, ni es honorable buscar el propio honor.
吃蜜過多是不好的; 考究自己的榮耀也是可厭的。
28 Como una ciudad derruida y sin muros es un hombre cuyo espíritu no tiene freno.
人不制伏自己的心, 好像毀壞的城邑沒有牆垣。

< Proverbios 25 >