< Juan 17 >

1 Jesús dijo estas cosas y, levantando los ojos al cielo, dijo: “Padre, ha llegado el momento. Glorifica a tu Hijo, para que tu Hijo también te glorifique a ti;
Yeshua said these things, then lifting up his eyes to heaven, he said, “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
2 así como le diste autoridad sobre toda carne, así dará vida eterna a todos los que le has dado. (aiōnios g166)
even as you gave him authority over all flesh, so he will give eternal life to all whom you have given him. (aiōnios g166)
3 Esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y al que has enviado, Jesucristo. (aiōnios g166)
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Yeshua the Messiah. (aiōnios g166)
4 Yo te he glorificado en la tierra. He cumplido la obra que me has encomendado.
I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
5 Ahora, Padre, glorifícame tú mismo con la gloria que tenía contigo antes de que el mundo existiera.
Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.
6 “He revelado tu nombre al pueblo que me has dado fuera del mundo. Eran tuyos y me los has dado. Ellos han cumplido tu palabra.
“I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.
7 Ahora han sabido que todas las cosas que me has dado vienen de ti,
Now they have known that all things whatever you have given me are from you,
8 porque las palabras que me has dado se las he dado a ellos; y las han recibido, y han sabido con certeza que vengo de ti. Han creído que tú me has enviado.
for the words which you have given me I have given to them; and they received them, and knew for sure that I came from you. They have believed that you sent me.
9 Yo rezo por ellos. No ruego por el mundo, sino por los que me has dado, porque son tuyos.
I pray for them. I don’t pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.
10 Todas las cosas que son mías son tuyas, y las tuyas son mías, y yo soy glorificado en ellas.
All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
11 Yo ya no estoy en el mundo, pero éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, guárdalos por tu nombre que me has dado, para que sean uno, como nosotros.
I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.
12 Mientras estuve con ellos en el mundo, los guardé en tu nombre. He guardado a los que me has dado. Ninguno de ellos se ha perdido, sino el hijo de la destrucción, para que se cumpla la Escritura.
While I was with them in the world, I kept them in your name. I have kept those whom you have given me. None of them is lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
13 Pero ahora vengo a ti, y digo estas cosas en el mundo, para que tengan mi gozo pleno en ellos.
But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.
14 Les he dado tu palabra. El mundo los ha odiado porque no son del mundo, así como yo no soy del mundo.
I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del maligno.
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
They are not of the world, even as I am not of the world.
17 Santifícalos en tu verdad. Tu palabra es la verdad.
Sanctify them in your truth. Your word is truth.
18 Como me enviaste al mundo, así los he enviado yo al mundo.
As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.
19 Por ellos me santifico, para que ellos también sean santificados en la verdad.
For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
20 “No ruego sólo por éstos, sino también por los que crean en mí por medio de su palabra,
“Not for these only do I pray, but for those also who will believe in me through their word,
21 para que todos sean uno, como tú, Padre, estás en mí, y yo en ti, para que también ellos sean uno en nosotros; para que el mundo crea que tú me has enviado.
that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.
22 La gloria que me has dado, yo se la he dado a ellos, para que sean uno, como nosotros somos uno,
The glory which you have given me, I have given to them, that they may be one, even as we are one,
23 yo en ellos y tú en mí, para que se perfeccionen en uno, para que el mundo sepa que tú me has enviado y que los has amado, como a mí.
I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
24 Padre, quiero que también los que me has dado estén conmigo donde yo estoy, para que vean mi gloria que me has dado, porque me has amado antes de la fundación del mundo.
Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han sabido que tú me has enviado.
Righteous Father, the world hasn’t known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
26 Yoles he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que me has amado esté en ellos, y yo en ellos.”
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them.”

< Juan 17 >