< 1 Crónicas 2 >

1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Sala, los tres que le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, el primogénito de Judá, fue malvado a los ojos de Yahvé; y lo mató.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight; and he killed him.
4 Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 Los hijos de Fares: Esrom y Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
7 Los hijos de Carmi: Acar, el perturbador de Israel, que cometió una infracción en la cosa consagrada.
The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
8 El hijo de Etán: Azarías.
The son of Ethan: Azariah.
9 También los hijos de Esrom, que le nacieron: Jerajmeel, Ram y Quelubai.
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10 Ram fue padre de Aminadab, y Aminadab fue padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
11 y Naasón fue padre de Salma, y Salma fue padre de Booz,
and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
12 y Booz fue padre de Obed, y Obed fue padre de Isaí
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 e Isaí fue padre de su primogénito Eliab, Abinadab el segundo, Simea el tercero,
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
14 Netanel el cuarto, Raddai el quinto,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem el sexto y David el séptimo;
Ozem the sixth, and David the seventh;
16 y sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter, el ismaelita.
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb, hijo de Esrom, fue padre de hijos de Azubá, su mujer, y de Jeriot; y estos fueron sus hijos Jesher, Shobab y Ardón.
Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Murió Azubá, y Caleb se casó con Efrat, que le dio a luz a Hur.
Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 Después, Esrom se acercó a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó como esposa cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 Segub fue el padre de Jair, quien tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, hasta sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
24 Después de la muerte de Esrom en Caleb Efrata, Abías, mujer de Esrom, le dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Esrom, fueron Rama el primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa que se llamaba Atará. Ella fue la madre de Onam.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 Los hijos de Ram, primogénito de Jerajmeel, fueron Maaz, Jamín y Eker.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
28 Los hijos de Onam fueron Shammai y Jada. Los hijos de Shammai: Nadab y Abisur.
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahban y a Molid.
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim; pero Seled murió sin hijos.
The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
31 El hijo de Appaim: Ishi. El hijo de Ishi: Sesán. El hijo de Sesán: Ahlai.
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
32 Los hijos de Jada, hermano de Shammai: Jeter y Jonatán; pero Jeter murió sin hijos.
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerajmeel.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Sesán no tuvo hijos, sino sólo hijas. Sesán tenía un sirviente, un egipcio, que se llamaba Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 Sesán dio su hija a Jarha, su siervo, como esposa, y ella le dio a luz a Atai.
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
36 Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad,
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 y Obed fue padre de Jehú, y Jehú fue padre de Azarías
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 y Azarías fue padre de Helez, y Helez fue padre de Eleasah,
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 y Eleasah fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Sallum,
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 y Sallum fue padre de Jekamiah, y Jekamiah fue padre de Elishama.
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerajmeel, fueron Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapú, Recem y Sema.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorkeam; y Rekem fue el padre de Shammai.
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 El hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet Zur.
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue padre de Gazez.
Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotán, Gesán, Pelet, Efá y Shaaf.
The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirana.
Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 También dio a luz a Shaaf, padre de Madmaná, a Sheva, padre de Macbena, y al padre de Gbea; y la hija de Caleb fue Acsa.
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroeh, la mitad de los Menuhoth.
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
53 Las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los shumatitas y los misraítas; de ellos salieron los zoratitas y los eshtaolitas.
The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de los manaítas, los zoritas.
The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 Las familias de escribas que vivían en Jabes: los tiratitas, los simeatitas y los sucatitas. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, el padre de la casa de Recab.
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

< 1 Crónicas 2 >