< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.

< Proverbios 2 >