< Proverbios 13 >

1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운 데 이르느니라
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
스스로 부한 체 하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난한체 하여도 재물이 많은 자가 있느니라
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
사람의 재물이 그 생명을 속할 수는 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
의인의 빛은 환하게 빛나고 악인의 등불은 꺼지느니라
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라 망령되이 얻은 재물은 줄어가고 손으로 모은 것은 늘어가느니라
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
말씀을 멸시하는 자는 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 얻느니라
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이라 사람으로 사망의 그물을 벗어나게 하느니라
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
선한 지혜는 은혜를 베푸나 궤사한 자의 길은 험하니라
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하여도 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 지키는 자는 존영을 얻느니라
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
가난한 자는 밭을 경작하므로 양식이 많아지거늘 혹 불의로 인하여 가산을 탕패하는 자가 있느니라
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
초달을 차마 못하는 자는 그 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.

< Proverbios 13 >