< Job 12 >

1 Job contestó:
And Job answered and said,
2 “Ustedes realmente creen que son personas especiales, ¿no es así? Obviamente, cuando mueran, la sabiduría morirá con ustedes.
Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
3 Pero yo también tengo conocimientos, y ustedes no son mejores que yo. ¿No sabe todo el mundo las cosas que han dicho?
I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?
4 Pero mis amigos se ríen de mí porque invoqué a Dios y él me respondió: el hombre inocente que hace el bien se ha convertido en objeto de burla.
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
5 La gente que está bien desprecia a los que tienen problemas; están dispuestos a empujar a los que ya resbalan.
He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 Los ladrones viven en paz, y los que hacen enojar a Dios viven seguros, confiando en su propia fuerza como su ‘dios’.
The tents of desolators are in peace, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth.
7 “Pero si les preguntas a los animales, ellos te enseñarán; las aves del cielo te lo dirán;
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;
8 pregúntale a la tierra y ella te enseñará; y los peces del mar te lo dirán.
Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
9 ¿Quién de todos ellos no sabe que el Señor ha hecho esto?
Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
10 Él da vida a todo ser viviente, y a toda la humanidad.
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
11 El oído distingue palabras como el paladar distingue los alimentos.
Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?
12 La sabiduría para distinguir pertenece a los ancianos, y la habilidad para discriminar correctamente pertenece a los que tienen una larga experiencia.
With the aged is wisdom, and in length of days understanding.
13 Dios tiene sabiduría y poder, el consejo y el entendimiento le pertenecen.
With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
14 Si derriba algo, nadie puede reconstruirlo. Si encarcela a alguien, nadie podrá liberarlo.
Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.
15 Si Dios retiene las aguas, todo se seca; si las suelta, la tierra se inunda.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
16 Él es poderoso y victorioso; tanto los engañadores como los engañados están sometidos a él.
With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.
17 Lleva a los consejeros despojados de su sabiduría, convierte a los jueces en necios.
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
18 Él le quita a los reyes sus gruesos collares y los hace vestir taparrabos.
He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
19 Él expulsa a los sacerdotes, despojados de sus vestimentas religiosas, y derriba a los poderosos.
He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
20 Quita el consejo de los consejeros fieles, quita el discernimiento de los ancianos.
He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
21 Derrama el desprecio sobre los príncipes y les quita el poder de los fuertes.
He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
22 Él revela lo que está oculto en las tinieblas, y saca a la luz la sombra de la muerte.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;
23 Él engrandece a las naciones y las destruye; expande a las naciones y las arruina.
He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;
24 Él quita el entendimiento de los gobernantes y los hace vagar por el desierto.
He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
25 Andan a tientas en la oscuridad, sin luz. Él los hace tambalearse como borrachos”.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.

< Job 12 >