< Job 12 >

1 Job contestó:
Then Job answered and said,
2 “Ustedes realmente creen que son personas especiales, ¿no es así? Obviamente, cuando mueran, la sabiduría morirá con ustedes.
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
3 Pero yo también tengo conocimientos, y ustedes no son mejores que yo. ¿No sabe todo el mundo las cosas que han dicho?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who does not know such things as these?
4 Pero mis amigos se ríen de mí porque invoqué a Dios y él me respondió: el hombre inocente que hace el bien se ha convertido en objeto de burla.
I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
5 La gente que está bien desprecia a los que tienen problemas; están dispuestos a empujar a los que ya resbalan.
In the thought of him who is at ease there is contempt for calamity. It is ready for those whose foot slips.
6 Los ladrones viven en paz, y los que hacen enojar a Dios viven seguros, confiando en su propia fuerza como su ‘dios’.
The tents of robbers prosper, and those who provoke God are secure. Into whose hand God brings abundantly.
7 “Pero si les preguntas a los animales, ellos te enseñarán; las aves del cielo te lo dirán;
But ask now the beasts, and they shall teach thee, and the birds of the heavens, and they shall tell thee.
8 pregúntale a la tierra y ella te enseñará; y los peces del mar te lo dirán.
Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare to thee.
9 ¿Quién de todos ellos no sabe que el Señor ha hecho esto?
Who does not know in all these, that the hand of Jehovah has wrought this,
10 Él da vida a todo ser viviente, y a toda la humanidad.
in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
11 El oído distingue palabras como el paladar distingue los alimentos.
Does not the ear try words, even as the palate tastes its food?
12 La sabiduría para distinguir pertenece a los ancianos, y la habilidad para discriminar correctamente pertenece a los que tienen una larga experiencia.
With aged men is wisdom, and in length of days understanding.
13 Dios tiene sabiduría y poder, el consejo y el entendimiento le pertenecen.
With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
14 Si derriba algo, nadie puede reconstruirlo. Si encarcela a alguien, nadie podrá liberarlo.
Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.
15 Si Dios retiene las aguas, todo se seca; si las suelta, la tierra se inunda.
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16 Él es poderoso y victorioso; tanto los engañadores como los engañados están sometidos a él.
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
17 Lleva a los consejeros despojados de su sabiduría, convierte a los jueces en necios.
He leads counselors away stripped, and he makes judges fools.
18 Él le quita a los reyes sus gruesos collares y los hace vestir taparrabos.
He loosens the bond of kings, and he binds their loins with a belt.
19 Él expulsa a los sacerdotes, despojados de sus vestimentas religiosas, y derriba a los poderosos.
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
20 Quita el consejo de los consejeros fieles, quita el discernimiento de los ancianos.
He removes the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the elders.
21 Derrama el desprecio sobre los príncipes y les quita el poder de los fuertes.
He pours contempt upon rulers, and weakens the strength of the strong.
22 Él revela lo que está oculto en las tinieblas, y saca a la luz la sombra de la muerte.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 Él engrandece a las naciones y las destruye; expande a las naciones y las arruina.
He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
24 Él quita el entendimiento de los gobernantes y los hace vagar por el desierto.
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 Andan a tientas en la oscuridad, sin luz. Él los hace tambalearse como borrachos”.
They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.

< Job 12 >