< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
2 Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
3 Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abisjóea, Naäman en Achóach.
5 Gera, Sefufán y Huram.
Gera, Sjefoefam en Choeram
6 Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
7 Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
8 Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
9 Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
10 Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
11 También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
12 Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
13 y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
15 Zebadías, Arad, Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
17 Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
19 Jacim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Eliënai, Silletai, Eliël,
21 Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
22 Ispán, Heber, Eliel,
Jisjpan, Éber, Eliël,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
Abdon, Zikri, Chanan,
24 Hananías, Elam, Antotías,
Chananja, Elam, Antoti-ja,
25 Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
26 Samsherai, Seharías, Atalías,
Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
27 Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
28 Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
29 Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
30 Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
32 y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
33 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
35 Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
36 Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
37 Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
38 Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
40 Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.
De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >