< Salmos 72 >

1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
By Solomon. God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
He will live; and Sheba’s gold will be given to him. Men will pray for him continually. They will bless him all day long.
16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.
This ends the prayers by David, the son of Jesse.

< Salmos 72 >