< Salmos 64 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oye, oh Dios, mi voz en esta queja; libra mi vida del enemigo aterrador.
For the Chief Musician. A Psalm by David. Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Ampárame contra la conspiración de los malvados; contra la turba de los malhechores,
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 que aguzan su lengua como espada, y lanzan su saeta: la palabra venenosa,
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 para herir a escondidas al inocente; para alcanzarlo de improviso, a mansalva.
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 Afirmados resueltamente en sus perversos designios, se conciertan para tender sus lazos ocultos, diciendo: “¿Quién nos verá?”
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
6 Fraguados los planes dolosos (dicen): “El golpe está bien preparado, procedamos.” ¡Profundo es el pensamiento y el corazón del hombre!
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
7 Pero Dios les manda una saeta, quedan heridos de improviso;
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 su propia lengua los arruina, y cuantos los miran menean la cabeza.
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 Entonces todos temerán y proclamarán la obra de Dios, y reconocerán que es cosa suya.
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 Entretanto el justo se alegrará en Yahvé y en Él confiará; y se gloriarán todos los de corazón recto.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!

< Salmos 64 >