< Salmos 118 >

1 ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
2 Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
3 Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
4 Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
5 En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
6 Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
The Lord is mine; I am fearless. What can mere people do to me?
7 Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
8 Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
9 Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
10 Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
11 Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
12 Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
13 Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
14 Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
15 Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
16 la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
17 No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
18 Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
19 Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
‘Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.’ (The Welcome)
20 Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
‘This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;’
21 Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
22 La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
23 Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
24 Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
25 Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
26 Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
Blessed the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
27 Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
28 Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
29 Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.
Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.

< Salmos 118 >