< Proverbios 29 >

1 El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
2 Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
3 El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
4 Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
5 El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
6 La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
7 El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
8 Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
9 Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
10 Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
11 El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
12 El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
13 Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
14 Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
15 La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
16 Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
17 Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
18 Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
19 El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
20 ¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
22 El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
23 La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
24 El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
25 Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
26 Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
27 Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.
An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.

< Proverbios 29 >