< Nehemías 7 >

1 Cuando después de la construcción de las murallas hube puesto las puertas y los porteros, cantores y levitas estaban en sus puestos,
Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
2 entregué el mando sobre Jerusalén a mi hermano Hananí, y a Hananías comandante de la ciudadela, como quien era hombre fiel y más temeroso de Dios que (otros) muchos.
Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
3 Y les dije: “No han de abrirse las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y se cerrarán y asegurarán las puertas estando (los capitanes) presentes; y nombrad centinelas de entre los habitantes de Jerusalén que monten la guardia cada uno en su puesto y enfrente de su casa.”
Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, y el pueblo dentro de ella escaso, y las casas no habían sido edificadas aún.
Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
5 Entonces mi Dios me dio la inspiración de reunir a los nobles, a los magistrados y al pueblo, para inscribirlos en los registros genealógicos. Hallé el registro genealógico de los que habían vuelto al principio, y allí encontré escrito así:
Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
6 “Estos son los hijos de la provincia que volvieron de los cautivos de la deportación, los que había llevado cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que regresaron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
7 Son los que han venido con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nahúm, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
8 Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
9 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
10 Hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
11 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos diez y ocho.
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
12 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
13 Hijos de Zatú: ochocientos cuarenta y cinco.
Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
14 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
15 Hijos de Binuí: seiscientos cuarenta y ocho.
Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
16 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y ocho.
Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
17 Hijos de Asgad: dos mil trescientos veinte y dos.
Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
18 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
19 Hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
20 Hijos de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.
Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
21 Hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
22 Hijos de Hasum: trescientos veinte y ocho.
Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
23 Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
24 Hijos de Harif: ciento doce.
Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
25 Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
26 Hombres de Betlehem y Netofá: ciento ochenta y ocho.
mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
27 Hombres de Anatot: ciento veinte y ocho.
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
28 Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
29 Hombres de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
30 Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
31 Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
32 Hombres de Betel y Hai: ciento veinte y tres.
mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
33 Hombres del otro Nebó: cincuenta y dos.
mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
34 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
35 Hijos de Harim: trescientos veinte.
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
36 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
37 Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
38 Hijos de Senaá: tres mil novecientos treinta.
Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
39 Sacerdotes: hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
40 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
41 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
42 Hijos de Harim: mil diez y siete.
Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
43 Levitas: hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodvías: setenta y cuatro.
Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
44 Cantores: hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
45 Porteros: hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Soba: ciento treinta y ocho.
Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
46 Natineos: hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
47 hijos de Kerós, hijos de Siá, hijos de Fadón,
Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
48 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Salmai,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
50 hijos de Raaías, hijos de Rasín, hijos de Necodá,
Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
51 hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
52 hijos de Besai, hijos de Meunim, hijos de Nefusesim,
Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
54 hijos de Baslit, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
55 hijos de Barcós, hijos de Sisará, hijos de Témah,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
56 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
57 Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
58 hijos de Jaalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poquéret-Hasebaim, hijos de Amón.
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
60 Total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
61 He aquí los que subieron de Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón e Imer y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su origen israelítico.
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
62 Hijos de Dalaías, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cuarenta y dos.
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
63 De los sacerdotes: hijos de Hobaías, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, hombre que había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
64 Estos buscaron la escritura de su genealogía, pero no se halló; por lo cual fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
65 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas, hasta que se presentase un sacerdote capaz de consultar los Urim y Tummim.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
66 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta personas
Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
67 sin contar a sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
68 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
69 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
70 Algunos de los jefes de las casas paternas hicieron donaciones para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta copas y quinientos treinta vestiduras sacerdotales.
Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
71 De los jefes de las casas paternas llegaron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro y dos mil doscientas minas de plata.
Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
72 Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
73 Habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los natineos, en fin, todo Israel, en sus ciudades.
Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.

< Nehemías 7 >