< Job 8 >

1 Entonces tomó la palabra Baldad suhita y dijo:
Entonces intervino Bildad suhita:
2 “¿Hasta cuándo hablarás de este modo y serán las palabras de tu boca cual viento tempestuoso?
¿Hasta cuándo hablarás esas cosas, y los dichos de tu boca serán como viento impetuoso?
3 ¿Acaso Dios tuerce el derecho, o pervierte el Omnipotente la justicia?
¿Él tuerce lo recto? ¿ʼEL-Shadday pervierte la justicia?
4 Si tus hijos contra Él pecaron, Él los ha castigado ya a causa de sus transgresiones.
Si tus hijos pecaron contra Él, Él los entregó al poder de su transgresión.
5 Pero tú, si buscas solícito a Dios, e imploras al Todopoderoso,
Si tú buscas a ʼElohim por la mañana e imploras a ʼEL-Shadday,
6 y eres puro y recto, al punto Él velará sobre ti, y prosperará la morada de tu justicia.
si eres puro y recto, ciertamente ahora se levantará y restaurará tus justos bienes.
7 Tu anterior estado será poca cosa, pues tu porvenir será muy grande.
Aunque tu principio sea pequeño, tu final será muy grande.
8 Pregunta, si quieres, a las generaciones pasadas, respeta la experiencia de los padres;
Te ruego que preguntes a las generaciones pasadas y consideres las cosas investigadas por los antepasados de ellas.
9 pues de ayer somos y nada sabemos, y nuestros días sobre la tierra pasan como la sombra.
Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos. Nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
10 Ellos te instruirán, ellos hablarán contigo, y de su corazón sacarán estas palabras:
¿No te instruirán ellos y te hablarán con palabras salidas de su corazón?
11 ¿Puede crecer el papiro sin humedad, el junco elevarse sin agua?
¿El papiro crece donde no hay pantano? ¿Crece el junco sin agua?
12 Estando aún en flor, y sin ser cortado se seca antes que cualquier otra hierba.
Cuando aún están verdes y no están cortados, se secan antes que las otras hierbas.
13 Así será el fin de todos los que se olvidan de Dios; se desvanecerá la esperanza del impío;
Así son las sendas de todos los que olvidan a ʼElohim. Así se desvanece la esperanza del impío,
14 su seguridad le será cortada, y su confianza va a ser como telaraña.
porque su confianza es frágil, y su seguridad como telaraña.
15 Se apoya sobre su casa, mas esta no se mantiene, se aferra a ella y no resiste.
Si se apoya en su casa, ésta no se sostendrá. Si se aferra a ella, no lo soportará.
16 Está en su lozanía ante el sol, sus renuevos exceden de su huerto,
Él está verde delante del sol, y por encima de su huerto brota su retoño,
17 sus raíces se entrelazan sobre el montón de piedras, hundiéndose hasta donde está la roca;
aunque sus raíces están entrelazadas sobre un montón de rocas y buscan un lugar entre las piedras.
18 mas cuando se lo arranca de su lugar, este lo desconoce (diciendo): «Nunca te he visto.»
Si se arranca de su lugar, éste lo negará: ¡No te vi nunca!
19 No es otro el gozo que está al fin de su camino, y de su polvo nacerán otros.
Ciertamente así es el gozo de su camino. Del polvo brotarán otros.
20 He aquí que Dios no desecha al justo, ni da la mano a los malvados.
Mira, tan ciertamente como ʼElohim nunca sostiene a los malhechores, así nunca se aparta del hombre intachable.
21 Algún día rebosará de risa tu boca, y tus labios de júbilo.
Aún llenará tu boca de risa y tus labios con un grito de júbilo.
22 Los que te aborrecen se cubrirán de ignominia, y la tienda de los impíos dejará de existir.”
Los que te aborrecen serán cubiertos de vergüenza. La morada de los impíos desaparecerá.

< Job 8 >