< Génesis 5 >

1 Este es el libro de los descendientes de Adán. El día en que Dios creó a Adán, lo hizo a imagen de Dios.
Leleꞌ Lamatualain naꞌadadadꞌiꞌ atahori, Ana tao mata nara, onaꞌ Eni mata na boe. Naꞌadadadꞌiꞌ se, touꞌ no inaꞌ. Ana noꞌe se, nae “atahori”, ma fee se papala-babꞌanggiꞌ. Atahori fefeu na, nara na, Adam. Ia, Adam tititi-nonosi nara:
2 Los creó varón y mujer y los bendijo: y los llamó “hombre” en el día de su creación.
3 Tenía Adán ciento treinta años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, al cual puso por nombre Set.
Adam too natun esa telu nulu ma, ana hambu ana touꞌ esa, mata na onaꞌ e boe. Ana babꞌae e, Set.
4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Adam feꞌe nasodꞌa too natun falu, de hambu seluꞌ ana touꞌ no inaꞌ fai.
5 Y fueron todos los días que vivió Adán novecientos treinta años, y murió.
Ana too natun sio telu nulu ma, ana mate.
6 Set tenía ciento cinco años cuando engendró a Enós.
Set too natun esa lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Enos.
7 Y vivió Set, después de engendrar a Enós, ochocientos siete años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Set feꞌe nasodꞌa too natun falu hitu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
8 Y fueron todos los días de Set novecientos doce años, y murió.
Ana too natun sio sanahulu rua ma, ana mate.
9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Cainán.
Enos too sio nulu ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Kenan.
10 Vivió Enós, después de engendrar a Cainán, ochocientos quince años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Enos feꞌe nasodꞌa losa too natun falu sanahulu lima, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años, y murió.
Ana too natun sio lima ma, ana mate.
12 Cainán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel.
Kenan too hitu nulu ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Mahalalel.
13 Vivió Cainán, después de haber engendrado a Mahalalel, ochocientos cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Kenan feꞌe nasodꞌa losa too natun falu haa nulu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos diez años, y murió.
Ana too natun sio sanahulu ma, ana mate.
15 Mahalalel tenía sesenta y cinco años, cuando engendró a Yared.
Mahalalel too nee nulu lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Yared.
16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yared, ochocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Mahalalel feꞌe nasodꞌa losa too natun falu telu nulu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
17 Y fueron todos los días de Mahalalel ochocientos noventa y cinco años, y murió.
Ana too natun falu sio nulu lima ma, ana mate.
18 Yared tenía ciento sesenta y dos años cuando engendró a Enoc.
Yared too natun esa nee nulu rua ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Henok.
19 Vivió Yared, después de engendrar a Enoc, ochocientos años y engendró hijos e hijas.
Basa ma Yared feꞌe nasodꞌa losa too natun falu, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
20 Y fueron todos los días de Yared novecientos sesenta y dos años, y murió.
Ana too natun sio nee nulu rua ma, ana mate.
21 Enoc tenía sesenta y cinco años cuando engendró a Matusalén.
Henok too nee nulu lima ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Metusalak.
22 Anduvo Enoc con Dios, (viviendo) después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
Henok nasodꞌa ralaꞌ esa no Lamatualain losa too natun telu. De ana hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
23 Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años.
Ana nasodꞌa ralaꞌ esa nakandoo no Lamatualain. Ana too natun telu nee nulu lima ma, mopo e, huu Lamatualain soꞌu botiꞌ e.
24 Enoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó.
25 Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando engendró a Lamec.
Metusalak too natun esa falu nulu hitu ma, ana hambu ana touꞌ esa, naran Lamek.
26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lamec, setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Metusalak feꞌe nasodꞌa losa too natun hitu falu nulu rua, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
27 Y fueron todos los días de Matusalén novecientos sesenta y nueve años, y murió.
Ana too natun sio nee nulu sio ma, ana mate.
28 Lamec tenía ciento ochenta y dos años, cuando engendró un hijo,
Lamek too natun esa falu nulu rua ma, ana hambu ana touꞌ esa.
29 al cual puso por nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras fatigas y del trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que maldijo Yahvé.
Ana nae, “Dei fo anaꞌ ia tao namahoꞌo hita rala nara, mia ue-taos sofeꞌ no doidꞌosoꞌ sia rae fo Lamatualain huku-dokiꞌ a.” De ana babꞌae e, Noh (lii na naeꞌ a onaꞌ dedꞌeat esa, sosoa na nae, ‘nendi nemehoꞌot’).
30 Vivió Lamec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
Basa ma, Lamek feꞌe nasodꞌa losa too natun lima sio nulu lima, de hambu seluꞌ ana touꞌ ma inaꞌ fai.
31 Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años, y murió. Noé tenía quinientos años, cuando engendró a Sem, Cam y Jafet.
Ana too natun hitu, hitu nulu hitu ma, ana mate.
Noh too natun lima ma, ana hambu ana touꞌ telu ena, nara nara, Sem, Yafet ma Ham.

< Génesis 5 >