< Esdras 2 >

1 He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
4 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
7 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
The children of Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
8 Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
The children of Azgad, one thousand and two hundred and twenty-two.
13 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 Hijos de Jora: ciento doce.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 Hijos de Gibar: noventa y cinco.
The children of Gibbar, ninety-five.
21 Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
The children of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
22 Varones de Netofá: cincuenta y seis.
The men of Netophah, fifty-six.
23 Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
24 Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
28 Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
29 Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
The children of Nebo, fifty-two.
30 Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
The children of Magbish, one hundred and fifty-six.
31 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
The children of the other Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
32 Hijos de Harim: trescientos veinte.
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
37 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
The children of Immer, one thousand and fifty-two.
38 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
The children of Pashhur, one thousand and two hundred and forty-seven.
39 Hijos de Harim: mil diez y siete.
The children of Harim, one thousand and seventeen.
40 Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
42 Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
43 Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
54 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
58 El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety-two.
59 He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
60 Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
These sought their place amongst those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
63 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
64 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
65 sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand and three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
67 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
their camels, four hundred and thirty-five; their donkeys, six thousand and seven hundred and twenty.
68 Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
69 Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
70 Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.
So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.

< Esdras 2 >