< 1 Crónicas 6 >

1 Hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
Lévijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.
2 Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón y Uciel.
Kehátovi sinovi: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
3 Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú. Eleazar e Itamar;
Amrámovi otroci: Aron, Mojzes in Mirjam. Tudi Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
4 Eleazar engendró a Fineés; Fineés engendró a Abisúa;
Eleazar je zaplodil Pinhása, Pinhás je zaplodil Abišúa
5 Abisúa engendró a Bukí; Bukí engendró a Ocí;
in Abišúa je zaplodil Bukíja in Bukí je zaplodil Uzíja
6 Ocí engendró a Zaraías; Zaraías engendró a Meraiot;
in Uzí je zaplodil Zerahjá in Zerahjá je zaplodil Merajóta,
7 Meraiot engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
Merajót je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
8 Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Ahimaas;
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Ahimáaca
9 Ahimaas engendró a Azarías; Azarías engendró a Johanán;
in Ahimáac je zaplodil Azarjája in Azarjá je zaplodil Johanána
10 Johanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
in Johanán je zaplodil Azarjá (on je ta, ki je opravljal duhovniško službo v templju, ki ga je Salomon zgradil v Jeruzalemu);
11 Azarías engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
Azarjá je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
12 Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Sallum;
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Šalúma
13 Sallum engendró a Helcías; Helcías engendró a Azarías;
in Šalúm je zaplodil Hilkijá in Hilkijá je zaplodil Azarjá
14 Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
15 Josadac fue llevado cuando Yahvé deportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
in Jocadák je odšel v ujetništvo, ko je Gospod po Nebukadnezarjevi roki odvedel Juda in Jeruzalem.
16 Fueron hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
Lévijevi sinovi: Geršóm, Kehát in Merarí.
17 He aquí los nombres de los hijos de Gersón: Libní y Simeí.
To sta imeni Geršómovih sinov: Libni in Šimí.
18 Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón, y Uciel.
Kehátovi sinovi so bili: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
19 Hijos de Merarí: Mahlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, según sus casas paternas.
Meraríjeva sinova: Mahlí in Muší. To so družine Lévijevcev glede na njihove družine.
20 Hijos de Gersón: Libní, su hijo; Jáhat, su hijo; Sammá, su hijo;
Od Geršóma: njegov sin Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zimá,
21 Joah, su hijo; Iddó, su hijo; Zara, su hijo; Jeatrai, su hijo.
njegov sin Joáh, njegov sin Idó, njegov sin Zerah in njegov sin Jeatraj.
22 Hijos de Caat: Aminadab, su hijo; Coré, su hijo; Asir, su hijo;
Kehátovi sinovi: njegov sin Aminadáb, njegov sin Korah, njegov sin Asír,
23 Elcaná, su hijo; Ebiasaf, su hijo; Asir, su hijo;
njegov sin Elkaná, njegov sin Abiasáf, njegov sin Asír,
24 Táhat, su hijo; Uriel, Su hijo; Ocías, su hijo, y Saúl, su hijo.
njegov sin Tahat, njegov sin Uriél, njegov sin Uzíjah in njegov sin Šaúl.
25 Hijos de Elcaná: Amasai, Ahimot
Elkanájeva sinova: Amasáj in Ahimót.
26 y Elcaná. Hijos de Elcaná: Zofai, su hijo; Náhat, su hijo;
Glede Elkaná, Elkanájevi sinovi: njegov sin Cuf, njegov sin Nahat,
27 Eliab, su hijo; Jeroham, su hijo; Elcaná, su hijo.
njegov sin Eliáb, njegov sin Jerohám in njegov sin Elkaná.
28 Hijos de Samuel: El primogénito, Vasní; después Abías.
Samuelova sinova: prvorojenec Vašni in Abíja.
29 Hijos de Merarí: Mahlí; Libní, su hijo; Simeí, su hijo; Uzá, su hijo;
Meraríjevi sinovi: Mahlí, njegov sin Libni, njegov sin Šimí, njegov sin Uzá,
30 Simeá, su hijo; Hagía, su hijo; Asaía, su hijo.
njegov sin Šimá, njegov sin Hagijá in njegov sin Asajá.
31 He aquí los que David puso para dirigir el canto, en la Casa de Yahvé, después que el Arca había encontrado un lugar de reposo.
To so tisti, ki jih je David postavil nad službo pesmi v Gospodovi hiši, potem ko je skrinja imela počitek.
32 Ellos ejercían el ministerio de cantores delante de la Morada del Tabernáculo de la Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahvé en Jerusalén. Cumplían su servicio según su reglamento.
Služili so pred prebivališčem šotorskega svetišča skupnosti s petjem, dokler ni Salomon zgradil Gospodove hiše v Jeruzalemu; potem so čakali na svojo službo glede na svoj red.
33 He aquí los que ejercían este servicio, con sus hijos: De los hijos de los Caatitas: Hernán, el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
Ti so tisti, ki so čakali s svojimi otroci. Izmed sinov Kehátovcev: pevec Hemán, sin Joéla, sinú Šemuéla,
34 hijo de Elcaná, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tóah,
sinú Elkanája, sinú Jeroháma, sinú Eliéla, sinú Tohuja,
35 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
36 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
sinú Elkaná, sinú Joéla, sinú Azarjá, sinú Cefanjája,
37 hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
38 hijo dé Ishar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
sinú Jichárja, sinú Keháta, sinú Izraelovega sina Lévija.
39 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Simeá,
Njegov brat Asáf, ki je stal na njegovi desnici, celo Asáf, sin Berehjája, sinú Šimája,
40 hijo de Micael, hijo de Basaías, hijo de Malquías,
sinú Mihaela, sinú Baasejája, sinú Malkijája,
41 hijo de Etní, hijo de Zara, hijo de Adaías,
sinú Etníja, sinú Zeraha, sinú Adajá,
42 hijo de Etán, hijo de Sima, hijo de Simeí,
sinú Etána, sinú Zimája, sinú Šimíja,
43 hijo de Jáhat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
sinú Jahata, sinú Geršóma, Lévijevega sina.
44 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluc,
Njihovi bratje, Meraríjevi sinovi so stali na levi roki: Etán, sin Kišijá, sinú Abdíja, sinú Malúha,
45 hijo de Asabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
sinú Hašabjája, sinú Amacjá, sinú Hilkijája,
46 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
47 hijo de Mahlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
sinú Mahlíja, sinú Mušíja, sinú Meraríja, Lévijevega sina.
48 Sus hermanos, los (demás) levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
Tudi njihovi bratje Lévijevci so bili določeni k vsem vrstam služb šotorskega svetišča Božje hiše.
49 Aarón y sus hijos ejercían sus funciones en el altar del holocausto y en el altar del incienso; cumplían todo el servicio del Santísimo y hacían la expiación por todo Israel, conforme a cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
Toda Aron in njegovi sinovi so darovali na oltarju žgalne daritve in na kadilnem oltarju in bili so določeni za vse delo najsvetejšega prostora in da opravljajo spravo za Izrael, glede na vse, kar je zapovedal Božji služabnik Mojzes.
50 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Fineés, su hijo; Abisúa, su hijo;
To so Aronovi sinovi: njegov sin Eleazar, njegov sin Pinhás, njegov sin Abišúa,
51 Bukí, su hijo; Ocí, su hijo; Zaraías, su hijo;
njegov sin Bukí, njegov sin Uzí, njegov sin Zerahjá,
52 Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
53 Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
54 He aquí sus residencias según los territorios que les fueron asignados: A los hijos de Aarón, de la familia de los Caatitas, que fueron los (primeros) señalados por la suerte,
Torej to so njihova bivališča po vseh njihovih gradovih in njihovih pokrajinah od Aronovih sinov, od družin Kehátovcev; kajti žreb je bil njihov.
55 les tocó Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos alrededor de ella;
Dali so jim Hebrón v Judovi deželi in njegova predmestja okoli njega.
56 pero el campo de la ciudad, y sus aldeas, fueron dados a Caleb, hijo de Jefone.
Toda polja od mesta in njegove vasi so dali Jefunéjevemu sinu Kalébu.
57 Se les dio a los hijos de Aarón Hebrón, que era también ciudad de refugio, además, Lobná con sus ejidos, Jatir y Estemoá con sus ejidos,
Aronovim sinovom so dali Judova mesta, namreč Hebrón, mesto zatočišča, Libno s svojimi predmestji, Jatír, Eštemóa s svojimi predmestji,
58 Helón con sus ejidos, Dabir con sus ejidos,
Hilón s svojimi predmestji, Debír s svojimi predmestji,
59 Asan con sus ejidos, y Betsemes con sus ejidos.
Ašán s svojimi predmestji in Bet Šemeš s svojimi predmestji.
60 De la tribu de Benjamín: Gabaá con sus ejidos, Almat con sus ejidos, Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece, según sus familias.
Od Benjaminovega rodu: Geba s svojimi predmestji, Alémet s svojimi predmestji in Anatót s svojimi predmestji. Vseh njihovih mest po njihovih družinah je bilo trinajst mest.
61 Los hijos de Caat, que pertenecían a esa familia de la tribu, recibieron por suerte diez ciudades de la mitad de Manasés,
Kehátovim sinovom, ki so ostali od družine tega rodu, so bila z žrebom dana mesta polovice rodu, namreč od polovice Manásejevega rodu, deset mest.
62 Los hijos de Gersón, según sus familias, recibieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés que estaba en Basan.
Geršómovim sinovom po njihovih družinah od Isahárjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftálijevega rodu in od Manásejevega rodu v Bašánu, trinajst mest.
63 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
Meraríjevim sinovim je bilo z žrebom dano, po vseh njihovih družinah, od Rubenovega rodu, od Gadovega rodu in od Zábulonovega rodu dvanajst mest.
64 Los hijos de Israel dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
Izraelovi otroci so dali Lévijevcem ta mesta z njihovimi predmestji.
65 Les dieron por suerte también de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades designadas nominalmente.
Z žrebom so od rodu Judovih otrok, od rodu Simeonovih otrok in od rodu Benjaminovih otrok dali ta mesta, ki so imenovana po njihovih imenih.
66 Las (demás) familias de los hijos de Caat recibieron las ciudades de su propiedad de parte de los hijos de Efraím,
Preostanek družin Kehátovih sinov je dobil mesta svojih pokrajin od Efrájimovega rodu.
67 les dieron Siquem en la montaña de Efraím, una de las ciudades de refugio, con sus ejidos, Guézer con sus ejidos,
Od zavetnih mest so jim dali Sihem na gori Efrájim z njegovimi predmestji; dali so tudi Gezer s svojimi predmestji,
68 Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
69 Ayalón con sus ejidos y Gatrimón con sus ejidos;
Ajalón s svojimi predmestji in Gat Rimón s svojimi predmestji;
70 de parte de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bileam con sus ejidos, para las familias de los demás hijos de Caat.
od polovice Manásejevega rodu: Anêr s svojimi predmestji, Bileam s svojimi predmestji za družino preostanka Kehátovih sinov.
71 A los hijos de Gersón (se les dio): de la familia de la otra media tribu de Manasés: Golán en Basan con sus ejidos y Astarot con sus ejidos;
Geršómovim sinovom je bilo dano od družine polovice Manásejevega rodu Golán v Bašánu s svojimi predmestji in Aštarót s svojimi predmestji;
72 de la tribu de Isacar: Cades con sus ejidos, Daberat con sus ejidos;
od Isahárjevega rodu: Kedeš s svojimi predmestji, Daberát s svojimi predmestji,
73 Ramot con sus ejidos y Anem con sus ejidos;
Ramót s svojimi predmestji in Anem s svojimi predmestji;
74 de la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdán con sus ejidos;
od Aserjevega rodu: Mišál s svojimi predmestji, Abdón s svojimi predmestji,
75 Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus ejidos;
Hukok s svojimi predmestji in Rehób s svojimi predmestji;
76 de la tribu de Neftalí: Cades en Galilea con sus ejidos, Hamón con sus ejidos, y Kiryataim con sus ejidos.
od Neftálijevega rodu: Kedeš v Galileji s svojimi predmestji, Hamón s svojimi predmestji in Kirjatájim s svojimi predmestji.
77 Al resto, (es decir), a los hijos de Merarí (se les dio): de la tribu de Zabulón: Rimonó con sus ejidos y Tabor con sus ejidos;
Preostanku Meraríjevih otrok je bilo dano od Zábulonovega rodu: Rimón s svojimi predmestji in Tabor s svojimi predmestji;
78 y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto con sus ejidos, Jazá con sus ejidos,
in na drugi strani Jordana, pri Jerihi na vzhodni strani Jordana jim je bilo dano od Rubenovega rodu: Becer v divjini s svojimi predmestji, Jahac s svojimi predmestji,
79 Quedemot con sus ejidos, y Mefaat con sus ejidos;
tudi Kedemót s svojimi predmestji in Mefáat s svojimi predmestji;
80 de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus ejidos,
od Gadovega rodu: Ramót v Gileádu s svojimi predmestji, Mahanájim s svojimi predmestji,
81 Mesbón con sus ejidos, y Jaer con sus ejidos.
Hešbón s svojimi predmestji in Jazêr s svojimi predmestji.

< 1 Crónicas 6 >