< Sabuurradii 110 >

1 Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso, Ilaa aan cadaawayaashaada ka dhigo meeshaad cagahaaga saaratid.
Of David, a psalm. This said the Lord concerning my lord, ‘Sit at my right hand, till I set your foot on the neck of your foes.’
2 Rabbigu wuxuu Siyoon ka soo diri doonaa ushii xooggaaga, Cadaawayaashaada dhexdooda ka tali.
On Zion the Lord is wielding your sceptre of might, and charges you to rule over the foes that surround you.
3 Dadkaagu iyagoo raalli ah bay isbixiyaan maalintii xooggaaga, Iyagoo leh quruxda quduusnimada, ee ka timaada uurka waaberiga, Adigaa leh sayaxa dhallinyaranimadaada.
The day that you march to battle your people will follow you gladly young warriors in holy array, like dew-drops, born of the morning.
4 Rabbigu wuu dhaartay, kana soo noqon maayo, oo wuxuu yidhi, Adigu weligaaba wadaad baad tahay, Sidii derejadii Malkisadaq.
The Lord has sworn and will not repent, ‘As for you, you are priest for ever as Melchizedek was.’
5 Sayidka midigtaada joogaa Wuxuu maalinta cadhadiisa dooxi doonaa boqorro.
By your side will the Lord shatter kings on the day of his wrath.
6 Isagu quruumaha dhexdooda ayuu wax ku xukumi doonaa, Oo meel walba wuxuu ka buuxin doonaa meydad, Oo waddammo badan ayuu madaxda ka dili doonaa.
He will execute judgment filling the valleys with dead, the broad fields with shattered heads.
7 Intuu jidka socdo ayuu durdurka ka cabbi doonaa, Oo sidaas daraaddeed ayuu madaxa kor u qaadi doonaa.
He will drink of the brook by the way, and march onward with uplifted head.

< Sabuurradii 110 >