< Ayuub 28 >

1 Hubaal lacagtu waxay leedahay god laga qodo, Oo dahabkuna wuxuu leeyahay meel lagu safeeyo.
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 Birta waxaa laga soo bixiyaa ciidda, Oo naxaastana waxaa laga dhalaaliyaa dhagaxa.
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 Dadku gudcurkuu dhammeeyaa, Oo tan iyo soohdinta ugu shishaysana waxay baadhaan Dhagaxyada ku jira gudcurka qarada leh iyo hooska dhimashada.
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 Isagu god dheer ayuu ka qodaa meel ka fog meesha dadku deggan yahay. Iyaga waxaa illooba qofka ag mara; Oo waxay ka laallaadaan meel dadka ka fog, oo hor iyo dib bay u ruxmadaan.
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 Cuntadu dhulkay ka soo baxdaa, Oo dhankiisa hoosena wuu rogmadaa sida wax dabku rogo oo kale.
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 Dhagaxyadiisu waa meeshii dhagaxyo safayr ah, Wuxuuna leeyahay dahab boodh ah.
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 Wadiiqadaas haadka adagu ma yaqaan, Oo gorgorka ishiisuna ma ay arag,
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 Bahallada kibirka lahu kuma ay joogsan, Oo libaaxa cadhaysanina ma uu ag marin.
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 Isagu gacantiisuu soo fidiyaa oo wuxuu saaraa dhagaxa adag, Oo buurahana wuu afgembiyaa oo xididdaduu ku rujiyaa.
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 Dhagaxyada dhexdooda wuxuu ka jeexaa keliyo, Oo ishiisuna wax kasta oo qaali ah way aragtaa.
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 Wuxuu xidhaa durdurrada si ayan u dareerin, Oo waxa qarsoonna wuxuu u soo bannaan bixiyaa iftiinka.
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 Laakiinse waa xaggee meesha xigmadda laga helaa? Oo waxgarashada meesheeduse waa xaggee?
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 Dadku qiimaheeda ma yaqaan, Oo kuwa nool dalkoodana lagama helo.
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 Moolku wuxuu leeyahay, Iguma jirto, Badduna waxay leedahay, Aniga ilama jirto.
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 Dahab laguma heli karo, Lacagna looma miisaamo.
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 Laguma qiimayn karo dahabka Oofir, Ama dhagaxa qaaliga ah oo onika la yidhaahdo ama xataa dhagaxa safayr la yidhaahdo.
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 Dahab iyo madarad toona uma qalmi karaan, Oo beddelkeeduna ma noqon karo jawhar laga sameeyo dahab saafi ah.
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 Waxba lagama sheegi doono dhagax cas oo raamood la yidhaahdo, amase madarad, Hubaal xigmadda qiimaheedu waa ka sii sarreeyaa luul.
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 Dhagaxa tobasiyos la yidhaahdo ee Itoobiya ka yimaadana uma qalmi doono, Oo xataa dahab saafi ahna laguma qiimayn doono.
not to arrange her topaz Ethiopia in/on/with gold pure not to weigh
20 Haddaba xigmaddu xaggee bay ka timaadaa? Oo waxgarashada meesheeduse waa xaggee?
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 Maxaa yeelay, way ka qarsoon tahay kuwa nool indhahooda, Oo haadka hawadana waa laga deday.
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 Halligaadda iyo Dhimashadu waxay leeyihiin, Dhegahayaga ayaannu warkeeda ku maqalnay.
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 Ilaah ayaa jidkeeda garanaya, Oo isagaa meesheeda yaqaan.
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 Waayo, isagu wuxuu fiiriyaa dunida darfaheeda, Oo wuxuu u jeedaa inta samada ka hoosaysa oo dhan,
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 Markuu dabaysha miisaamo, Oo uu biyahana qiyaaso.
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 Markuu roobka qaynuun u sameeyey, Oo uu hillaaca onkodkana jid u sameeyey,
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 Ayuu arkay, oo ka hadlay, Oo intuu adkeeyey ayuu weliba baadhay.
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 Oo wuxuu dadka ku yidhi, Bal eega, Sayidka ka cabsashadiisa ayaa xigmad ah, Oo in sharka laga fogaadona waa waxgarasho.
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding

< Ayuub 28 >