< Psalmi 9 >

1 Načelniku godbe, visoke do srednje, psalm Davidov. Slavil bodem, Gospod, iz vsega srca svojega, oznanjal vsa čudovita dela tvoja,
For the leader;’almuth labben. A psalm of David. With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
2 Veselil se bodem in radoval v tebi, prepeval bodem tvojemu imenu, Najvišji:
I will rejoice and exult in you, singing praise to your name, Most High;
3 Da sovražniki moji umikajoč se padajo in ginejo pred obličjem tvojim.
because backward my foes were turned, they stumbled and perished before you.
4 Ker sodil si pravico mojo in pravdo mojo, sedel si na prestolu, o branitelj pravice.
My right and my claim you have upheld, you did sit on the throne as a fair judge,
5 Pokaral si narode, pogubil krivičnega, ime njih si izbrisal na večne čase.
rebuking the nations, destroying the wicked, and blotting their name out forever and ever.
6 O sovražnik, konec je razdevanja na veke, in uničil si mesta njih, njih spomin je poginil.
The foe is vanished, ruined forever, their cities destroyed, their memory perished.
7 A Gospod bode sedel na veke, pripravljajoč na sodbo prestol svoj.
See! The Lord is seated forever on the throne he established for judgment,
8 In sam bode sodil svet pravično, pravde razsojal narodom po vsej pravici.
ruling the world with justice, and judging the nations with equity.
9 In Gospod bode grad na višini siromaku, grad na višini v časih, ko je v stiski.
So the Lord proves a haven to the oppressed, a haven in times of trouble.
10 Zaupanje torej bodo imeli v té, kateri poznajo ime tvoje, ker ne zapustiš, Gospod, njih, kateri te iščejo.
Well may they trust you who know your name, for those who seek you, you never abandon.
11 Prepevajte Gospoda, ki sedí na Sijonu, oznanjujte ljudstvom dela njegova.
Sing praise to the Lord, whose home is in Zion, declare his deeds among the nations.
12 On, ki maščuje kri v moritvi prelito, spominja se njih, ne zabi vpitja siromakov ubozih.
As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
13 Milost mi izkaži, Gospod, ozri se v ponižanje moje od sovražnikov mojih, dvigni me izpred smrtnih vrât:
Show me favour, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
14 Da oznanjam vesoljno slavo tvojo med vrati hčere Sijonske, radujem se v blaginji tvoji.
so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
15 Pogreznili so se narodi v jamo, katero so bili napravili; v mrežo, katero zo bili skrili, vjela se je njih noga.
The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
16 Pokazal se je Gospod po sodbi, katero je storil; v svojem lastnem delu zapletel se je krivični; vsega pomiselka vredno!
The Lord is revealed in the judgment he wrought, the wicked are snared in their own handiwork. (Selah)
17 Nazaj se bodo podili krivični noter do groba; vsi narodi, ki so pozabili Boga. (Sheol h7585)
Let the wicked depart to Sheol, all the nations that live forgetful of God. (Sheol h7585)
18 Ker siromak naj se ne pozabi nikdar: ubogih upanje ne pogine vekomaj.
For the needy will not be always forgotten, nor the hope of the helpless be lost forever.
19 Vstani, Gospod, da se ne ojači človek; sodba pridi nad narode pred obličjem tvojim.
Arise, Lord; don’t let them triumph: before your face let the nations be judged.
20 V strah jih primi, Gospod; siloma naj spoznajo narodi, da so umrjoči.
Strike them with fear, Lord: show the nations how frail they are. (Selah)

< Psalmi 9 >