< Psalmi 50 >

1 Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו
2 Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע
3 (Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו
5 Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח
6 Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה
7 Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף
11 Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה
13 Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך
17 Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי
21 Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל
23 Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים

< Psalmi 50 >