< Psalmi 75 >

1 Tebi, oh Bog, dajemo zahvaljevanje, tebi dajemo zahvaljevanje, kajti tvoja čudovita dela oznanjajo, da je tvoje ime blizu.
Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 Ko bom sprejel skupnost, bom sodil iskreno.
Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
3 Zemlja in vsi njeni prebivalci se raztapljajo, jaz podpiram njene stebre. (Sela)
La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
4 Bedakom sem rekel: »Ne ravnajte nespametno« in zlobnim: »Ne dvigajte roga.
J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
5 Svojega roga ne dvigajte visoko gor. Ne govorite s trdim vratom.«
N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
6 Kajti povišanje ne prihaja niti od vzhoda niti od zahoda niti od juga.
Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
7 Toda Bog je sodnik, odstavlja enega in postavlja drugega.
Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
8 Kajti v Gospodovi roki je čaša in vino je rdeče, polno mešanice; in izliva iz istega, toda te droži bodo vsi zlobneži zemlje izželi in jih popili.
Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 Toda jaz bom razglašal na veke, prepeval bom hvalnice Jakobovemu Bogu.
Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Tudi vse rogove zlobnih bom odrezal; toda rogovi pravičnih bodo povišani.
Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.

< Psalmi 75 >