< Psalmi 6 >

1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svoji jezi niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Usmili se me, oh Gospod, kajti slaboten sem. Oh Gospod, ozdravi me, kajti moje kosti so nadlegovane.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Moja duša je prav tako boleče nadlegovana. Toda ti, oh Gospod, doklej?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Vrni se, oh Gospod, osvobodi mojo dušo. Oh reši me zaradi svojega usmiljenja.
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 Kajti v smrti ni spomina nate. Kdo se ti bo zahvaljeval v grobu? (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 Izmučen sem zaradi svojega stokanja, vso noč močim svojo posteljo, svoje ležišče zalivam s svojimi solzami.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Moje oko je iztrošeno zaradi žalosti, ostareva zaradi vseh mojih sovražnikov.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Ločite se od mene, vsi vi delavci krivičnosti, kajti Gospod je slišal glas mojega jokanja.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 Gospod je uslišal mojo ponižno prošnjo, Gospod bo sprejel mojo molitev.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Naj bodo osramočeni vsi moji sovražniki in boleče nadlegovani. Naj se vrnejo in naj bodo nenadoma osramočeni.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< Psalmi 6 >