< Psalmi 55 >

1 Pazljivo prisluhni moji molitvi, oh Bog in ne skrij se pred mojo ponižno prošnjo.
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי
2 Prisluhni mi in me usliši. V svoji pritožbi žalujem in zganjam hrup
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה
3 zaradi glasu sovražnika, zaradi zatiranja zlobnega, kajti name mečejo krivičnost in z besom me sovražijo.
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני
4 Moje srce znotraj mene je boleče zaskrbljeno in strahote smrti so padle name.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי
5 Strah in trepet sta prišla name in groza me je preplavila.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות
6 Rekel sem: »Oh da bi imel peruti kakor golobica! Kajti potem bi odletel proč in bi bil miren.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה
7 Glej, potem bi odtaval daleč proč in ostal v divjini. (Sela)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה
8 Pospešil bi svoj pobeg pred vetrovnim viharjem in neurjem.«
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער
9 Uniči, oh Gospod in razdeli njihove jezike, kajti videl sem nasilje in prepir v mestu.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר
10 Dan in noč hodijo okrog po njegovih zidovih. Tudi vragolija in bridkost sta v njegovi sredi.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה
11 Zlobnost je v njegovi sredi. Prevara in zvijača ne odideta iz njegovih ulic.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה
12 Kajti ni bil sovražnik, ki me je grajal, potem bi to lahko prenesel. Niti ni bil, kdor me je sovražil, ki se je poveličal zoper mene, potem bi se skril pred njim.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו
13 Toda bil si ti, človek, moj vrstnik, moj vodnik in moj znanec.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי
14 Skupaj sva imela prijetno namero in družno hodila v Božjo hišo.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש
15 Naj se jih polasti smrt in naj hitro gredo dol v pekel, kajti zlobnost je v njihovih bivališčih in med njimi. (Sheol h7585)
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585)
16 Kar se mene tiče, bom klical k Bogu in Gospod me bo rešil.
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני
17 Zvečer, zjutraj in opoldan bom molil in glasno vpil. Slišal bo moj glas.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי
18 V miru je osvobodil mojo dušo pred bitko, ki je bila zoper mene, kajti mnogo jih je bilo z menoj.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי
19 Bog bo slišal in jih prizadel, celó on, ki ostaja od davnine. (Sela) Ker nimajo sprememb, zato se ne bojijo Boga.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים
20 Svoje roke je iztegnil zoper tiste, ki so v miru z njim; prelomil je svojo zavezo.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו
21 Besede iz njegovih ust so bile bolj gladke kakor maslo, toda v njegovem srcu je bila vojna. Njegove besede so bile mehkejše kakor olje, čeprav so bile izvlečeni meči.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות
22 Svoje breme vrzi na Gospoda in on te bo podpiral. Nikoli ne bo dopustil, da bi bil pravični omajan.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק
23 Toda ti, oh Bog, jih boš zrušil v jamo uničenja. Krvoločni in varljivi ljudje ne bodo preživeli polovice svojih dni, jaz pa bom zaupal vate.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך

< Psalmi 55 >