< Psalmi 37 >

1 Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים
17 Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו

< Psalmi 37 >