< Psalmi 33 >

1 Veselite se v Gospodu, oh vi pravični, kajti hvala je ljubka iskrenim.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
2 Hvalite Gospoda s harfo, prepevajte mu s plunko in glasbilom desetih strun.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
3 Prepevajte mu novo pesem, igrajte vešče z glasnim zvokom.
Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Kajti Gospodova beseda je pravilna in vsa njegova dela so narejena v resnici.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 On ljubi pravičnost in sodbo. Zemlja je polna Gospodove dobrote.
He loves mercy and judgement; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Nebo je bilo narejeno z Gospodovo besedo in vsa njegova vojska z dihom njegovih ust.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Morske vode zbira skupaj kakor kup, globine shranjuje v skladiščih.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Naj se vsa zemlja boji Gospoda. Naj vsi prebivalci zemeljskega [kroga] stojijo v strahospoštovanju pred njim.
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Kajti spregovoril je in bilo je narejeno, zapovedal je in je trdno stalo.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 Gospod uničuje namere poganov. Načrte ljudstva dela brez učinka.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
11 Gospodove namere ostanejo večno, misli njegovega srca vsem rodovom.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Blagoslovljen je narod, čigar Bog je Gospod in ljudstvo, ki ga je izbral za svojo lastno dediščino.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Gospod gleda z neba, ogleduje vse človeške sinove.
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 Iz kraja svojega prebivališča gleda na vse prebivalce zemlje.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 Prav tako oblikuje njihova srca, preudarja vsa njihova dela.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 Noben kralj ni rešen z množičnostjo vojske, mogočen človek ni osvobojen z veliko močjo.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 Konj je jalova stvar za varnost niti s svojo veliko močjo ne bo nikogar osvobodil.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Glej, Gospodovo oko je nad temi, ki se ga bojijo, nad temi, ki upajo v njegovo usmiljenje,
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 da njihovo dušo osvobodi pred smrtjo in da jih v lakoti ohrani žive.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Naša duša čaka na Gospoda, on je naša pomoč in naš ščit.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 Kajti naše srce se bo veselilo v njem, ker smo zaupali v njegovo sveto ime.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Naj bo tvoje usmiljenje na nas, oh Gospod, prav tako kakor mi zaupamo vate.
Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.

< Psalmi 33 >