< Psalmi 22 >

1 Moj Bog, moj Bog, zakaj si me zapustil? Zakaj si tako daleč proč od pomoči meni in od besed mojega vpitja?
Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.
2 Oh moj Bog, jokam podnevi, toda ti me ne uslišiš in v nočnem času in nisem tiho.
O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
3 Toda ti si svet, oh ti, ki naseljuješ Izraelove hvalnice.
But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.
4 Naši očetje so zaupali vate. Zaupali so in si jih osvobodil.
In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.
5 Klicali so k tebi in so bili osvobojeni. Zaupali so vate in niso bili zbegani.
They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded.
6 Toda jaz sem [škrlatni] črv in ne mož; graja ljudem in preziran od ljudstva.
But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.
7 Vsi, ki me vidijo, se mi smejijo do norčevanja. Namrdnejo ustnico [in] zmajujejo z glavo, rekoč:
All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.
8 »Zaupal je v Gospoda, da ga bo osvobodil. Naj ga reši, glede na to, da se je razveseljeval v njem.«
He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.
9 Toda ti si ta, ki me je potegnil iz maternice. Oblikoval si mi zaupanje, ko sem bil na prsih svoje matere.
For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.
10 Iz maternice sem bil vržen nate. Ti si moj Bog od trebuha moje matere.
I was cast upon thee from the womb. From my mother’s womb thou art my God,
11 Ne bodi daleč od mene, kajti stiska je blizu, kajti nikogar ni, da pomaga.
Depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.
12 Obdalo me je mnogo bikov. Močni bašánski biki so me obdali naokoli.
Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.
13 S svojimi gobci so zevali vame, kakor ropa željan in rjoveč lev.
They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.
14 Izlit sem kakor voda in vse moje kosti so izpahnjene. Moje srce je podobno vosku, stopljeno je v sredi moje notranjosti.
I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.
15 Moja moč je izsušena kakor črepinja in moj jezik se lepi k mojim čeljustim in ti si me privedel v smrtni prah.
My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death.
16 Kajti psi so me obdali. Zajel me je zbor zlobnih. Prebodli so moje roke in moja stopala.
For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.
17 Vse svoje kosti lahko razločim. Oni pa gledajo in strmijo vame.
They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.
18 Moje obleke si razdeljujejo med seboj in za mojo suknjo so metali žrebe.
They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
19 Toda ti, oh Gospod, ne bodi daleč od mene. Oh moja moč, hiti, da mi pomagaš.
But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.
20 Osvobodi mojo dušo pred mečem, mojo ljubljeno pred močjo psa.
Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.
21 Reši me pred levjimi usti, kajti uslišal si me pred rogovi samorogov.
Save me from the lion’s mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.
22 Tvoje ime bom oznanjal svojim bratom. Na sredi skupnosti te bom hvalil.
I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I praise thee.
23 Vi, ki se bojite Gospoda, hvalite ga, vsi vi, seme Jakobovo, proslavite ga, in bojte se ga, vsi vi, seme Izraelovo.
Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him.
24 Kajti ni zaničeval niti preziral stiske stiskanih niti svojega obraza ni skrival pred njim; toda ko je klical k njemu, je slišal.
Let all the seed of Israel fear him: because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man. Neither hath he turned away his face from me: and when I cried to him he heard me.
25 Moja hvala v veliki skupnosti bo o tebi. Svoje zaobljube bom izpolnil pred tistimi, ki se ga bojijo.
With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.
26 Krotki bodo jedli in bodo nasičeni. Hvalili bodo Gospoda [tisti], ki ga iščejo. Vaše srce bo živelo na veke.
The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.
27 Vsi konci zemlje se bodo spomnili in obrnili h Gospodu in vsa sorodstva narodov bodo oboževala pred teboj.
All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.
28 Kajti kraljestvo je Gospodovo in on je voditelj med narodi.
For the kingdom is the Lord’s; and he shall have dominion over the nations.
29 Vsi tisti, ki so na zemlji obilni, bodo jedli in oboževali. Vsi tisti, ki gredo dol v prah, se bodo poklonili pred njim, svoje lastne duše pa nihče ne more ohraniti žive.
All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.
30 Seme mu bo služilo; to bo šteto h Gospodu za rod.
And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.
31 Prišli bodo in oznanjali bodo njegovo pravičnost ljudem, ki bodo rojeni, da je on to storil.
There shall be declared to the Lord a generation to come: and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.

< Psalmi 22 >