< Psalmi 118 >

1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.

< Psalmi 118 >