< Psalmi 118 >

1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa bonté demeure à toujours.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
Que ceux qui craignent l'Eternel disent maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
L'Eternel est pour moi, je ne craindrai point. Que me ferait l'homme?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire].
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se confier en l'homme.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se reposer sur les principaux [d'entre les peuples].
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Ils m'avaient environné, ils m'avaient, dis-je, environné; [mais] au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Ils m'avaient environné comme des abeilles; ils ont été éteints comme un feu d'épines, car au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
L'Eternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
Une voix de chant de triomphe et de délivrance retentit dans les tabernacles des justes; la droite de l'Eternel, [s'écrient ils], fait vertu.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
La droite de l'Eternel est haut élevée, la droite de l'Eternel fait vertu.
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les faits de l'Eternel.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
L’Eternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a point livré à la mort.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
C'est ici la porte de l'Eternel; les justes y entreront.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
Je te célébrerai de ce que tu m'as exaucé et de ce que tu as été mon libérateur.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
La Pierre que les Architectes avaient rejetée, est devenue le principal du coin.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
Ceci a été fait par l'Eternel, [et] a été une chose merveilleuse devant nos yeux.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
C'est ici la journée que l'Eternel a faite; égayons-nous? et nous réjouissons en elle.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
Béni soit celui qui vient au Nom de l'Eternel; nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
L'Eternel est le [Dieu] Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, [et amenez-la], jusqu’aux cornes de l'autel.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Célébrez l'Eternel; car il [est] bon, parce que sa miséricorde demeure à toujours.

< Psalmi 118 >