< Pregovori 5 >

1 Moj sin, prisluhni moji modrosti in svoje uho pripogni k mojemu razumevanju,
My son, attend to my wisdom, and incline thy ear to my prudence.
2 da boš lahko upošteval preudarnost in da bodo tvoje ustnice lahko obvarovale spoznanje.
That thou mayst keep thoughts, and thy lips may preserve instruction. Mind not the deceit of a woman.
3 Kajti ustnice tuje ženske kapljajo kakor satovje in njena usta so bolj prilizljiva kakor olje,
For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil.
4 toda njen konec je grenek kakor pelin, oster kakor dvorezen meč.
But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
5 Njena stopala gredo dol k smrti, njeni koraki se prijemljejo pekla. (Sheol h7585)
Her feet go down into death, and her steps go in as far as hell. (Sheol h7585)
6 Da ne bi preudarjal steze življenja, njene poti so premične, da jih ti ne moreš spoznati.
They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
7 Zato mi torej prisluhnite, oh vi otroci in ne odidite od besed mojih ust.
Now therefore, my son, hear me, and depart not from the words of my mouth.
8 Svojo pot odstrani daleč od nje in ne pridi blizu vrat njene hiše,
Remove thy way far from her, and come not nigh the doors of her house.
9 da ne bi svoje časti dal drugim in svojih let krutemu,
Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
10 da ne bi bili tujci nasičeni s tvojim premoženjem in bi bili tvoji napori v hiši tujca
Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man’s house,
11 in boš končno žaloval, ko bo tvoje meso in tvoje telo iztrošeno
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
12 in rečeš: »Kako sem sovražil poučevanje in je moje srce preziralo opomin
Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
13 in nisem ubogal glasu svojih učiteljev niti svojega ušesa nagnil k tem, ki so me poučevali!
And have not heard the voice of them that taught me, and have not inclined my ear to masters?
14 Bil sem skoraj v vsem zlu v sredi skupnosti in zbora.«
I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation.
15 Pij vode iz svojega lastnega vodnega zbiralnika in tekoče vode iz svojega lastnega izvira.
Drink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well:
16 Naj bodo tvoji studenci razpršeni naokoli in reke vodá po ulicah.
Let thy fountains be conveyed abroad, and in the streets divide thy waters.
17 Naj bodo samo tvoji lastni in ne s teboj [tudi] tujčevi.
Keep them to thyself alone, neither let strangers be partakers with thee.
18 Naj bo tvoj studenec blagoslovljen in razveseljuj se z ženo svoje mladosti.
Let thy vein be blessed, and rejoice with the wife of thy youth:
19 Ona naj bo kakor ljubeča košuta in prijetna srna. Naj te njene prsi zadovoljijo ob vseh časih in vedno bodi očaran z njeno ljubeznijo.
Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love.
20 Zakaj hočeš biti ti, moj sin, očaran s tujo žensko in objemati naročje tujke?
Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another?
21 Kajti človekove poti so pred Gospodovimi očmi in on preudarja vsa njegova ravnanja.
The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
22 Njegove lastne krivičnosti bodo zlobnega vzele k sebi in držan bo z vrvmi svojih grehov.
His own iniquities catch the wicked, and he is fast bound with the ropes of his own sins.
23 Umrl bo brez poučevanja in v veličini svoje neumnosti bo zašel na stranpot.
He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.

< Pregovori 5 >