< 4 Mojzes 7 >

1 Pripetilo se je na dan, ko je Mojzes v celoti postavil šotorsko svetišče, ga mazilil, posvetil in vse njegove priprave, oltar in vse njegove posode in jih mazilil ter jih posvetil,
Y aconteció, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y lo hubo ungido y santificado, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;
2 da so Izraelovi princi, poglavarji hiše njihovih očetov, ki so bili princi rodov in so bili nad tistimi, ki so bili prešteti, darovali.
entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron;
3 Svojo daritev so prinesli pred Gospoda: šest pokritih vozov in dvanajst volov; voz za dva izmed princev in za vsakogar vol. Privedli so jih pred šotorsko svetišče.
y trajeron sus ofrendas delante del SEÑOR: seis carros cubiertos, y doce bueyes; por cada dos príncipes un carro, y cada uno un buey; lo cual ofrecieron delante del tabernáculo.
4 Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
5 »Vzemi jih od njih, da bodo lahko opravljali službo šotorskega svetišča skupnosti, in dal jih boš Lévijevcem, vsakemu možu glede na njegovo službo.«
Tómalo de ellos, y será para el servicio del tabernáculo del testimonio; y lo darás a los levitas, a cada uno conforme a su ministerio.
6 Mojzes je vzel vozove in vole ter jih dal Lévijevcem.
Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y los dio a los levitas.
7 Dva vozova in štiri vole je dal Geršónovim sinovom, glede na njihovo službo.
Dos carros y cuatro bueyes, dio a los hijos de Gersón, conforme a su ministerio;
8 Štiri vozove in osem volov je dal Meraríjevim sinovom, glede na njihovo službo, pod roko Itamárja, sina duhovnika Arona.
y a los hijos de Merari dio los cuatro carros y ocho bueyes, conforme a su ministerio, a gobierno de Itamar, hijo de Aarón el sacerdote.
9 Toda Kehátovim sinovom ni dal ničesar, ker je bila služba svetišča, ki jim je pripadala, takšna, da naj bi nosili na svojih ramenih.
Y a los hijos de Coat no les dio nada; porque llevaban sobre sí en los hombros el servicio del santuario.
10 Princi so darovali za posvetitev oltarja na dan, ko je bil ta maziljen, torej princi so darovali svojo daritev pred oltarjem.
Y ofrecieron los príncipes a la dedicación del altar el día que fue ungido, ofrecieron los príncipes su ofrenda delante del altar.
11 Gospod je rekel Mojzesu: »Darovali bodo svojo daritev, vsak princ na svoj dan, za posvetitev oltarja.«
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Ofrecerán su ofrenda, un príncipe un día, y otro príncipe otro día, a la dedicación del altar.
12 Tisti, ki je svoj dar daroval prvi dan, je bil Aminadábov sin Nahšón iz Judovega rodu.
Y el que ofreció su ofrenda el primer día fue Naasón hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.
13 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, katerega teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba sta bila polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y fue su ofrenda un plato de plata de peso de ciento treinta siclos, y un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
14 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
15 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
16 en kozliček od koz za daritev za greh
un macho cabrío para expiación;
17 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Aminadábovega sina Nahšóna.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Naasón, hijo de Aminadab.
18 Drugi dan je daroval Cuárjev sin Netanél, Isahárjev princ.
El segundo día ofreció Natanael hijo de Zuar, príncipe de Isacar.
19 Za svoj dar je daroval en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Ofreció por su ofrenda un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
20 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
21 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
22 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
23 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Cuárjevega sina Netanéla.
y para el sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Natanael, hijo de Zuar.
24 Tretji dan je daroval Helónov sin Eliáb, princ Zábulonovih otrok.
El tercer día, el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
25 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
26 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
27 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
28 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
29 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Helónovega sina Eliába.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.
30 Četrti dan je daroval Šedeúrjev sin Elicúr, princ Rubenovih otrok.
El cuarto día, el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
31 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, teže sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
32 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
33 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
34 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
35 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Šedeúrjevega sina Elicúrja.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.
36 Peti dan je daroval Curišadájev sin Šelumiél, princ Simeonovih otrok.
El quinto día, el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
37 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
38 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
39 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
40 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
41 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Curišadájevega sina Šelumiéla.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurisadai.
42 Šesti dan je daroval Deguélov sin Eljasáf, princ Gadovih otrok.
El sexto día, el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Deuel.
43 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, teže sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
44 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
45 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
46 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
47 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Deguélovega sina Eljasáfa.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año, Esta fue la ofrenda de Eliasaf, hijo de Deuel.
48 Sedmi dan je daroval Amihúdov sin Elišamá, princ Efrájimovih otrok.
El séptimo día, el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
49 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
50 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
51 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
52 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
53 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Amihúdovega sina Elišamája.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisama, hijo de Amiud.
54 Osmi dan je daroval Pedacúrjev sin Gamliél, princ Manásejevih otrok.
El octavo día, el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
55 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, teže sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
56 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
57 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
58 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
59 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Pedacúrjevega sina Gamliéla.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
60 Deveti dan je daroval Gideoníjev sin Abidán, princ Benjaminovih otrok.
El noveno día, el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeóni.
61 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
62 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
63 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
64 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
65 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Gideoníjevega sina Abidána.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Abidán, hijo de Gedeoni.
66 Deseti dan je daroval Amišadájev sin Ahiézer, princ Danovih otrok.
El décimo día, el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
67 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
68 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
69 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
70 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
71 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Amišadájevega sina Ahiézerja.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahiezer, hijo de Amisadai.
72 Enajsti dan je daroval Ohránov sin Pagiél, princ Aserjevih otrok.
El undécimo día, el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
73 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
74 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
75 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
76 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
77 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Ohránovega sina Pagiéla.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrán.
78 Dvanajsti dan je daroval Enánov sin Ahirá, princ Neftálijevih otrok.
El duodécimo día, el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
79 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para presente;
80 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;
81 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
82 en kozliček od koz za daritev za greh,
un macho cabrío para expiación;
83 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Enánovega sina Ahirája.
y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahira, hijo de Enán.
84 To je bila posvetitev oltarja, na dan, ko je bil ta maziljen po Izraelovih princih: dvanajst pladnjev iz srebra, dvanajst srebrnih skled in dvanajst žlic iz zlata.
Esta fue la dedicación del altar, el día que fue ungido, por los príncipes de Israel: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharros de oro.
85 Vsak pladenj iz srebra je tehtal sto trideset šeklov, vsaka skleda sedemdeset. Vse srebrne posode so tehtale dva tisoč štiristo šeklov, po svetiščnem šeklu.
Cada plato de ciento treinta siclos, cada jarro de setenta; toda la plata de los vasos, dos mil cuatrocientos siclos, al siclo del santuario.
86 Zlatih žlic je bilo dvanajst, polnih kadila, ki so tehtale po deset šeklov, po svetiščnem šeklu. Vsega zlata žlic je bilo sto dvajset šeklov.
Los doce cucharros de oro llenos de incienso, de diez siclos cada cucharro, al peso del santuario; todo el oro de los cucharros, ciento veinte siclos.
87 Vseh volov za žgalno daritev je bilo dvanajst bikcev, dvanajst ovnov, dvanajst jagnjet prvega leta z njihovo jedilno daritvijo in dvanajst kozličkov od koz za daritev za greh.
Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de un año, con su presente; y doce los machos cabríos, para expiación.
88 Vseh volov za žrtvovanje mirovnih daritev je bilo štiriindvajset in štirje bikci, šestdeset ovnov, šestdeset kozlov, šestdeset jagnjet prvega leta. To je bila posvetitev oltarja, potem ko je bil ta maziljen.
Y todos los bueyes del sacrificio de la paz veinticuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los machos cabríos, sesenta los corderos de un año. Esta fue la dedicación del altar, después que fue ungido.
89 Ko je Mojzes odšel v šotorsko svetišče skupnosti, da govori z njim, potem je slišal glas nekoga, ki mu je govoril od sedeža milosti, ki je bil nad skrinjo pričevanja, izmed dveh kerubov; in ta mu je govoril.
Y cuando entraba Moisés en el tabernáculo del testimonio, para hablar con El, oía la voz del que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los dos querubines; y hablaba con él.

< 4 Mojzes 7 >