< Job 5 >

1 »Sedaj kliči, če bo tam kdorkoli, ki ti bo odgovoril. H kateremu izmed svetih se boš obrnil?
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
2 Kajti bes ubija nespametnega človeka in zavist ubija neumnega.
Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздра-жительность.
3 Videl sem nespametnega, da se ukoreninja, toda nenadoma sem preklel njegovo prebivališče.
Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
4 Njegovi otroci so daleč od varnosti in zdrobljeni so pri velikih vratih niti tam ni nikogar, da jih osvobodi.
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
5 Katerega žetev pojedo lačni in jo pobirajo celo iz trnja in ropar požira njihovo imetje.
Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
6 Čeprav stiska ne prihaja iz prahu niti težava ne poganja iz tal,
Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
7 vendar je človek rojen za stisko, kakor iskrice letijo navzgor.
но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
8 Iskal bi Boga in Bogu bi izročil svojo zadevo,
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
9 ki dela velike stvari in nedoumljive, čudovite stvari brez števila,
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
10 ki daje dež na zemljo in vode pošilja na polja,
дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;
11 da tiste, ki so nizki, postavi visoko; da bi tisti, ki žalujejo, lahko bili povišani do varnosti.
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
12 On razočara naklepe prebrisanega, tako da njihove roke ne morejo opravljati svoje podjetnosti.
Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
13 Modre jemlje v njihovi prebrisanosti in nasvet kljubovalnega je naglo izvršen.
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
14 Srečajo se s temo podnevi in tipajo opoldan kakor ponoči.
днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
15 Toda on rešuje ubogega pred mečem, pred njihovimi usti in pred roko mogočnih.
Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.
16 Tako ima ubogi upanje in krivičnost ustavlja svoja usta.
И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.
17 Glej, srečen je človek, ki ga Bog graja, zatorej ne preziraj karanja Vsemogočnega.
Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
18 Kajti on dela rane in jih povezuje, on ranja in njegove roke ozdravljajo.
ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
19 Osvobodil te bo v šestih težavah. Da, v sedmi se te nobeno zlo ne bo dotaknilo.
В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.
20 V lakoti te bo odkupil pred smrtjo in v vojni pred močjo meča.
Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча.
21 Skrit boš pred bičanjem jezika niti se ne boš bal uničenja, kadar to prihaja.
От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет.
22 Ob uničenju in lakoti se boš smejal niti se ne boš bal zemeljskih zveri.
Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
23 Kajti v zavezi boš s kamni polja in poljske zveri bodo v miru s teboj.
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
24 Vedel boš, da bo tvoj šotor v miru in obiskal boš svoje prebivališče in ne boš grešil.
И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
25 Vedel boš tudi, da bo tvojega semena veliko in tvojega potomstva kakor trave zemlje.
И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
26 K svojemu grobu boš prišel v polni starosti, podobno kakor kopica žita prihaja v svojem obdobju.
Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время.
27 Glej to, mi smo to preiskali, tako je to. Poslušaj to in spoznaj to v svoje dobro.«
Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.

< Job 5 >